TEV
37. వాటివలన సస్యఫలసమృద్ధి పొందునట్లును ఆయన ఆకలికొనినవారిని అచ్చట కాపురముంచెను
ERVTE
37. ఆ ప్రజలు వారి పొలాల్లో విత్తనాలు చల్లారు. పొలంలో ద్రాక్షలు వారు నాటారు. వారికి మంచి పంట వచ్చింది.
IRVTE
37. వాటివలన మంచి పంటలు పండిస్తూ ఉండేలా ఆయన ఆకలిగొన్న వారిని అక్కడ కాపురముంచాడు.
KJV
37. And sow the fields, and plant vineyards, which may yield fruits of increase.
AMP
37. And sow fields, and plant vineyards which yield fruits of increase.
KJVP
37. And sow H2232 the fields H7704 , and plant H5193 vineyards H3754 , which may yield H6213 W-VQY3MP fruits H6529 NMS of increase H8393 .
YLT
37. And they sow fields, and plant vineyards, And they make fruits of increase.
ASV
37. And sow fields, and plant vineyards, And get them fruits of increase.
WEB
37. Sow fields, plant vineyards, And reap the fruits of increase.
NASB
37. They sowed fields and planted vineyards, brought in an abundant harvest.
ESV
37. they sow fields and plant vineyards and get a fruitful yield.
RV
37. And sow fields, and plant vineyards, and get them fruits of increase.
RSV
37. they sow fields, and plant vineyards, and get a fruitful yield.
NKJV
37. And sow fields and plant vineyards, That they may yield a fruitful harvest.
MKJV
37. and sow the fields, and plant vineyards, which may yield fruits of increase.
AKJV
37. And sow the fields, and plant vineyards, which may yield fruits of increase.
NRSV
37. they sow fields, and plant vineyards, and get a fruitful yield.
NIV
37. They sowed fields and planted vineyards that yielded a fruitful harvest;
NIRV
37. They planted fields and vineyards that produced large crops.
NLT
37. They sow their fields, plant their vineyards, and harvest their bumper crops.
MSG
37. They sowed the fields, they planted vineyards, they reaped a bountiful harvest.
GNB
37. They sowed the fields and planted grapevines and reaped an abundant harvest.
NET
37. They cultivated fields, and planted vineyards, which yielded a harvest of fruit.
ERVEN
37. They planted seeds in their fields and grapes in their vineyards, and they had a good harvest.