TEV
14. మెయానొతై ఒఫ్రాను కనెను, శెరాయా పనివారి లోయలో నివసించువారికి తండ్రియైన యోవా బును కనెను, ఆ లోయలోనివారు పనివారై యుండిరి.
ERVTE
14. మెయానొతై కుమారుని పేరు ఒఫ్రా. శెరాయా కుమారుని పేరు యోవాబు. యోవాబు కుమారుని పేరు గెహరష్షీము. (దీనినే “పని వారి లోయ” అంటారు). హస్త నైపుణ్యం గల పనివారు నివసించే చోటు గనుక ఆ ప్రాంతానికి ఆ పేరు వచ్చింది.
IRVTE
14. మెయానొతైకి ఒఫ్రా పుట్టాడు. శెరాయా కొడుకు పేరు యోవాబు. ఇతడు నిపుణులైన చేతి వృత్తుల వాళ్ళ లోయలో జీవించే వారికి మూలపురుషుడు. ఆ లోయలో ఉన్న వాళ్ళంతా చేతిపనుల వాళ్ళే.
KJV
14. And Meonothai begat Ophrah: and Seraiah begat Joab, the father of the valley of Charashim; for they were craftsmen.
AMP
14. Meonothai was father of Ophrah, and Seraiah of Joab the father of Ge-harashim [the Valley of Craftsmen], so named because they were craftsmen.
KJVP
14. And Meonothai H4587 begot H3205 VHQ3MS Ophrah H6084 : and Seraiah H8304 begot H3205 VHQ3MS Joab H3097 , the father H1 CMS-1MS of the valley H1516 of Charashim H2798 ; for H3588 CONJ they were H1961 craftsmen H2796 .
YLT
14. And Meonothai begat Ophrah, and Seraiah begat Joab father of the valley of artificers, for they were artificers.
ASV
14. And Meonothai begat Ophrah: and Seraiah begat Joab the father of Ge-harashim; for they were craftsmen.
WEB
14. Meonothai became the father of Ophrah: and Seraiah became the father of Joab the father of Ge Harashim; for they were craftsmen.
NASB
14. Meonothai became the father of Ophrah. Seraiah became the father of Joab, the father of Geharashim, so called because they were craftsmen.
ESV
14. Meonothai fathered Ophrah; and Seraiah fathered Joab, the father of Ge-harashim, so-called because they were craftsmen.
RV
14. And Meonothai begat Ophrah: and Seraiah begat Joab the father of Ge-harashim; for they were craftsmen.
RSV
14. Meonothai was the father of Ophrah; and Seraiah was the father of Joab the father of Geharashim, so-called because they were craftsmen.
NKJV
14. and Meonothai [who] begot Ophrah. Seraiah begot Joab the father of Ge Harashim, for they were craftsmen.
MKJV
14. And Meonothai fathered Ophrah. And Seraiah fathered Joab, the father of the Valley of the Craftsmen. For they were craftsmen.
AKJV
14. And Meonothai begat Ophrah: and Seraiah begat Joab, the father of the valley of Charashim; for they were craftsmen.
NRSV
14. Meonothai became the father of Ophrah; and Seraiah became the father of Joab father of Ge-harashim, so-called because they were artisans.
NIV
14. Meonothai was the father of Ophrah. Seraiah was the father of Joab, the father of Ge Harashim. It was called this because its people were craftsmen.
NIRV
14. Meonothai was the father of Ophrah. Seraiah was the father of Joab. Joab was the father of Ge Harashim. Ge Harashim was called by that name because all of its people were skilled workers.
NLT
14. Meonothai was the father of Ophrah. Seraiah was the father of Joab, the founder of the Valley of Craftsmen, so called because they were craftsmen.
MSG
14. Meonothai had Ophrah; Seraiah had Joab, the founder of Ge Harashim (Colony of Artisans).
GNB
14. Meonothai was the father of Ophrah. Seraiah was the father of Joab, the founder of Handcraft Valley, where all the people were skilled workers.
NET
14. Meonothai was the father of Ophrah. Seraiah was the father of Joab, the father of those who live in Ge Harashim, who were craftsmen.
ERVEN
14. Meonothai was Ophrah's father. And Seraiah was Joab's father. Joab was the founder of the Ge Harashim. The people used that name because they were skilled workers.