పవిత్ర బైబిల్

బైబిల్ సొసైటీ ఆఫ్ ఇండియా (BSI) తెలుగు వెర్షన్
నిర్గమకాండము
TEV
9. మీరు దానిమీద అన్యధూపమునైనను దహనబలి సంబంధమైన ద్రవ్యమునైనను నైవేద్యమునైనను అర్పింపకూడదు; పానీ యమునైనను దానిమీద పోయకూడదు.

ERVTE
9. ఇంకే విధమైన ధూపం వేసేందుకు గాని, దహన బలి కోసంగాని ఈ బలిపీఠాన్ని ఉపయోగించవద్దు. ఏ విధమైన ధాన్యార్పణగాని, పానార్పణంగాని అర్పించేదుకు బలిపీఠాన్ని ఉపయోగించవద్దు.

IRVTE
9. దాని మీద నిషిద్ధమైన వేరే ధూపాలు వెయ్యకూడదు. హోమాన్ని గానీ, నైవేద్య ద్రవ్యాలను గానీ అర్పించకూడదు. పానార్పణలు అర్పించ కూడదు.



KJV
9. Ye shall offer no strange incense thereon, nor burnt sacrifice, nor meat offering; neither shall ye pour drink offering thereon.

AMP
9. You shall offer no unholy incense on the altar nor burnt sacrifice nor cereal offering; and you shall pour no libation (drink offering) on it.

KJVP
9. Ye shall offer H5927 no H3808 NADV strange H2114 VQQ3FS incense H7004 thereon H5921 PREP-3MS , nor burnt sacrifice H5930 , nor meat offering H4503 ; neither H3808 NADV shall ye pour H5258 drink offering H5262 thereon H5921 PREP-3MS .

YLT
9. `Ye do not cause strange perfume to go up upon it, and burnt-offering, and present, and libation ye do not pour out on it;

ASV
9. Ye shall offer no strange incense thereon, nor burnt-offering, nor meal-offering; and ye shall pour no drink-offering thereon.

WEB
9. You shall offer no strange incense on it, nor burnt offering, nor meal-offering; and you shall pour no drink-offering on it.

NASB
9. On this altar you shall not offer up any profane incense, or any holocaust or cereal offering; nor shall you pour out a libation upon it.

ESV
9. You shall not offer unauthorized incense on it, or a burnt offering, or a grain offering, and you shall not pour a drink offering on it.

RV
9. Ye shall offer no strange incense thereon, nor burnt offering, nor meal offering; and ye shall pour no drink offering thereon.

RSV
9. You shall offer no unholy incense thereon, nor burnt offering, nor cereal offering; and you shall pour no libation thereon.

NKJV
9. "You shall not offer strange incense on it, or a burnt offering, or a grain offering; nor shall you pour a drink offering on it.

MKJV
9. You shall offer no strange incense on it, nor burnt sacrifice, nor meal offering. Neither shall you pour drink offering on it.

AKJV
9. You shall offer no strange incense thereon, nor burnt sacrifice, nor meat offering; neither shall you pour drink offering thereon.

NRSV
9. You shall not offer unholy incense on it, or a burnt offering, or a grain offering; and you shall not pour a drink offering on it.

NIV
9. Do not offer on this altar any other incense or any burnt offering or grain offering, and do not pour a drink offering on it.

NIRV
9. "Do not burn any other incense on the altar. Do not use the altar for burnt offerings or grain offerings. Do not pour drink offerings on it.

NLT
9. Do not offer any unholy incense on this altar, or any burnt offerings, grain offerings, or liquid offerings.

MSG
9. But don't burn on this Altar any unholy incense or Whole-Burnt-Offering or Grain-Offering. And don't pour out Drink-Offerings on it.

GNB
9. Do not offer on this altar any forbidden incense, any animal offering, or any grain offering, and do not pour out any wine offering on it.

NET
9. You must not offer strange incense on it, nor burnt offering, nor meal offering, and you must not pour out a drink offering on it.

ERVEN
9. Don't use this altar for offering any other kind of incense or burnt offering or for any kind of grain offering or drink offering.



గమనికలు

No Verse Added

మొత్తం 38 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 9 / 38
  • మీరు దానిమీద అన్యధూపమునైనను దహనబలి సంబంధమైన ద్రవ్యమునైనను నైవేద్యమునైనను అర్పింపకూడదు; పానీ యమునైనను దానిమీద పోయకూడదు.
  • ERVTE

    ఇంకే విధమైన ధూపం వేసేందుకు గాని, దహన బలి కోసంగాని ఈ బలిపీఠాన్ని ఉపయోగించవద్దు. ఏ విధమైన ధాన్యార్పణగాని, పానార్పణంగాని అర్పించేదుకు బలిపీఠాన్ని ఉపయోగించవద్దు.
  • IRVTE

    దాని మీద నిషిద్ధమైన వేరే ధూపాలు వెయ్యకూడదు. హోమాన్ని గానీ, నైవేద్య ద్రవ్యాలను గానీ అర్పించకూడదు. పానార్పణలు అర్పించ కూడదు.
  • KJV

    Ye shall offer no strange incense thereon, nor burnt sacrifice, nor meat offering; neither shall ye pour drink offering thereon.
  • AMP

    You shall offer no unholy incense on the altar nor burnt sacrifice nor cereal offering; and you shall pour no libation (drink offering) on it.
  • KJVP

    Ye shall offer H5927 no H3808 NADV strange H2114 VQQ3FS incense H7004 thereon H5921 PREP-3MS , nor burnt sacrifice H5930 , nor meat offering H4503 ; neither H3808 NADV shall ye pour H5258 drink offering H5262 thereon H5921 PREP-3MS .
  • YLT

    `Ye do not cause strange perfume to go up upon it, and burnt-offering, and present, and libation ye do not pour out on it;
  • ASV

    Ye shall offer no strange incense thereon, nor burnt-offering, nor meal-offering; and ye shall pour no drink-offering thereon.
  • WEB

    You shall offer no strange incense on it, nor burnt offering, nor meal-offering; and you shall pour no drink-offering on it.
  • NASB

    On this altar you shall not offer up any profane incense, or any holocaust or cereal offering; nor shall you pour out a libation upon it.
  • ESV

    You shall not offer unauthorized incense on it, or a burnt offering, or a grain offering, and you shall not pour a drink offering on it.
  • RV

    Ye shall offer no strange incense thereon, nor burnt offering, nor meal offering; and ye shall pour no drink offering thereon.
  • RSV

    You shall offer no unholy incense thereon, nor burnt offering, nor cereal offering; and you shall pour no libation thereon.
  • NKJV

    "You shall not offer strange incense on it, or a burnt offering, or a grain offering; nor shall you pour a drink offering on it.
  • MKJV

    You shall offer no strange incense on it, nor burnt sacrifice, nor meal offering. Neither shall you pour drink offering on it.
  • AKJV

    You shall offer no strange incense thereon, nor burnt sacrifice, nor meat offering; neither shall you pour drink offering thereon.
  • NRSV

    You shall not offer unholy incense on it, or a burnt offering, or a grain offering; and you shall not pour a drink offering on it.
  • NIV

    Do not offer on this altar any other incense or any burnt offering or grain offering, and do not pour a drink offering on it.
  • NIRV

    "Do not burn any other incense on the altar. Do not use the altar for burnt offerings or grain offerings. Do not pour drink offerings on it.
  • NLT

    Do not offer any unholy incense on this altar, or any burnt offerings, grain offerings, or liquid offerings.
  • MSG

    But don't burn on this Altar any unholy incense or Whole-Burnt-Offering or Grain-Offering. And don't pour out Drink-Offerings on it.
  • GNB

    Do not offer on this altar any forbidden incense, any animal offering, or any grain offering, and do not pour out any wine offering on it.
  • NET

    You must not offer strange incense on it, nor burnt offering, nor meal offering, and you must not pour out a drink offering on it.
  • ERVEN

    Don't use this altar for offering any other kind of incense or burnt offering or for any kind of grain offering or drink offering.
మొత్తం 38 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 9 / 38
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

telugu Letters Keypad References