పవిత్ర బైబిల్

బైబిల్ సొసైటీ ఆఫ్ ఇండియా (BSI) తెలుగు వెర్షన్
ఎజ్రా
TEV
1. అప్పుడు రాజైన దర్యావేషు ఆజ్ఞ ఇచ్చినందున బబులోనులో ఖజానాలోని దస్తావేజుకొట్టులో వెదకగా

ERVTE
1. దర్వావేషు చక్రవర్తి తన ముందరి రాజుల చారిత్రక పత్రాలను గాలించవలసిందిగా ఆదేశించాడు. ఆ పత్రాలు బబులోనులో డబ్బును పదిలపరచిన ఖజానాలోనే పదిలపరచబడ్డాయి.

IRVTE
1. అప్పుడు దర్యావేషు చక్రవర్తి ఇచ్చిన ఆజ్ఞ ప్రకారం బబులోను ఖజానాలో ఉంచిన దస్తావేజులను వెదికారు.



KJV
1. Then Darius the king made a decree, and search was made in the house of the rolls, where the treasures were laid up in Babylon.

AMP
1. THEN KING Darius [I] decreed, and a search was made in Babylonia in the house where the treasured records were stored.

KJVP
1. Then H116 Darius H1868 the king H4430 made H7761 a decree H2942 , and search was made H1240 in the house H1005 of the rolls H5609 , where H1768 the treasures H1596 were laid up H5182 in Babylon H895 .

YLT
1. Then Darius the king made a decree, and they sought in the house of the books of the treasuries placed there in Babylon,

ASV
1. Then Darius the king made a decree, and search was made in the house of the archives, where the treasures were laid up in Babylon.

WEB
1. Then Darius the king made a decree, and search was made in the house of the archives, where the treasures were laid up in Babylon.

NASB
1. Thereupon King Darius issued an order to search the archives in which the Babylonian records were stored away;

ESV
1. Then Darius the king made a decree, and search was made in Babylonia, in the house of the archives where the documents were stored.

RV
1. Then Darius the king made a decree, and search was made in the house of the archives, where the treasures were laid up in Babylon.

RSV
1. Then Darius the king made a decree, and search was made in Babylonia, in the house of the archives where the documents were stored.

NKJV
1. Then King Darius issued a decree, and a search was made in the archives, where the treasures were stored in Babylon.

MKJV
1. Then Darius the king made a decree, and search was made in the house of the scrolls, where the treasures were laid up in Babylon.

AKJV
1. Then Darius the king made a decree, and search was made in the house of the rolls, where the treasures were laid up in Babylon.

NRSV
1. Then King Darius made a decree, and they searched the archives where the documents were stored in Babylon.

NIV
1. King Darius then issued an order, and they searched in the archives stored in the treasury at Babylon.

NIRV
1. King Darius gave an order. He had a search made in the official records that were stored among the treasures at Babylon.

NLT
1. So King Darius issued orders that a search be made in the Babylonian archives, which were stored in the treasury.

MSG
1. So King Darius ordered a search through the records in the archives in Babylon.

GNB
1. So Emperor Darius issued orders for a search to be made in the royal records that were kept in Babylon.

NET
1. So Darius the king issued orders, and they searched in the archives of the treasury which were deposited there in Babylon.

ERVEN
1. So King Darius gave an order to search the writings of the kings before him. The writings were kept in Babylon in the same place the money was kept.



మొత్తం 22 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 1 / 22
  • అప్పుడు రాజైన దర్యావేషు ఆజ్ఞ ఇచ్చినందున బబులోనులో ఖజానాలోని దస్తావేజుకొట్టులో వెదకగా
  • ERVTE

    దర్వావేషు చక్రవర్తి తన ముందరి రాజుల చారిత్రక పత్రాలను గాలించవలసిందిగా ఆదేశించాడు. ఆ పత్రాలు బబులోనులో డబ్బును పదిలపరచిన ఖజానాలోనే పదిలపరచబడ్డాయి.
  • IRVTE

    అప్పుడు దర్యావేషు చక్రవర్తి ఇచ్చిన ఆజ్ఞ ప్రకారం బబులోను ఖజానాలో ఉంచిన దస్తావేజులను వెదికారు.
  • KJV

    Then Darius the king made a decree, and search was made in the house of the rolls, where the treasures were laid up in Babylon.
  • AMP

    THEN KING Darius I decreed, and a search was made in Babylonia in the house where the treasured records were stored.
  • KJVP

    Then H116 Darius H1868 the king H4430 made H7761 a decree H2942 , and search was made H1240 in the house H1005 of the rolls H5609 , where H1768 the treasures H1596 were laid up H5182 in Babylon H895 .
  • YLT

    Then Darius the king made a decree, and they sought in the house of the books of the treasuries placed there in Babylon,
  • ASV

    Then Darius the king made a decree, and search was made in the house of the archives, where the treasures were laid up in Babylon.
  • WEB

    Then Darius the king made a decree, and search was made in the house of the archives, where the treasures were laid up in Babylon.
  • NASB

    Thereupon King Darius issued an order to search the archives in which the Babylonian records were stored away;
  • ESV

    Then Darius the king made a decree, and search was made in Babylonia, in the house of the archives where the documents were stored.
  • RV

    Then Darius the king made a decree, and search was made in the house of the archives, where the treasures were laid up in Babylon.
  • RSV

    Then Darius the king made a decree, and search was made in Babylonia, in the house of the archives where the documents were stored.
  • NKJV

    Then King Darius issued a decree, and a search was made in the archives, where the treasures were stored in Babylon.
  • MKJV

    Then Darius the king made a decree, and search was made in the house of the scrolls, where the treasures were laid up in Babylon.
  • AKJV

    Then Darius the king made a decree, and search was made in the house of the rolls, where the treasures were laid up in Babylon.
  • NRSV

    Then King Darius made a decree, and they searched the archives where the documents were stored in Babylon.
  • NIV

    King Darius then issued an order, and they searched in the archives stored in the treasury at Babylon.
  • NIRV

    King Darius gave an order. He had a search made in the official records that were stored among the treasures at Babylon.
  • NLT

    So King Darius issued orders that a search be made in the Babylonian archives, which were stored in the treasury.
  • MSG

    So King Darius ordered a search through the records in the archives in Babylon.
  • GNB

    So Emperor Darius issued orders for a search to be made in the royal records that were kept in Babylon.
  • NET

    So Darius the king issued orders, and they searched in the archives of the treasury which were deposited there in Babylon.
  • ERVEN

    So King Darius gave an order to search the writings of the kings before him. The writings were kept in Babylon in the same place the money was kept.
మొత్తం 22 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 1 / 22
×

Alert

×

Telugu Letters Keypad References