పవిత్ర బైబిల్

బైబిల్ సొసైటీ ఆఫ్ ఇండియా (BSI) తెలుగు వెర్షన్
సామెతలు
TEV
30. నీతిమంతులు ఇచ్చు ఫలము జీవవృక్షము జ్ఞానముగలవారు ఇతరులను రక్షించుదురు

ERVTE
30. మంచి మనిషి చేసే విషయాలు జీవవృక్షంలా ఉంటాయి. ఒక జ్ఞానముగల మనిషి ప్రజలకు కొత్త జీవితం ఇస్తాడు.

IRVTE
30. నీతిమంతులు జీవ వృక్ష ఫలాలు ఫలిస్తారు. జ్ఞానవంతులు ఇతరులను రక్షిస్తారు.



KJV
30. The fruit of the righteous [is] a tree of life; and he that winneth souls [is] wise.

AMP
30. The fruit of the [uncompromisingly] righteous is a tree of life, and he who is wise captures human lives [for God, as a fisher of men--he gathers and receives them for eternity]. [Matt. 4:19; I Cor. 9:19; James 5:20.]

KJVP
30. The fruit H6529 of the righteous H6662 AMS [ is ] a tree H6086 NMS of life H2416 NMP ; and he that winneth H3947 souls H5315 [ is ] wise H2450 AMS .

YLT
30. The fruit of the righteous [is] a tree of life, And whoso is taking souls [is] wise.

ASV
30. The fruit of the righteous is a tree of life; And he that is wise winneth souls.

WEB
30. The fruit of the righteous is a tree of life. He who is wise wins souls.

NASB
30. The fruit of virtue is a tree of life, but violence takes lives away.

ESV
30. The fruit of the righteous is a tree of life, and whoever captures souls is wise.

RV
30. The fruit of the righteous is a tree of life; and he that is wise winneth souls.

RSV
30. The fruit of the righteous is a tree of life, but lawlessness takes away lives.

NKJV
30. The fruit of the righteous [is a] tree of life, And he who wins souls [is] wise.

MKJV
30. The fruit of the righteous is a tree of life; and he who takes souls is wise.

AKJV
30. The fruit of the righteous is a tree of life; and he that wins souls is wise.

NRSV
30. The fruit of the righteous is a tree of life, but violence takes lives away.

NIV
30. The fruit of the righteous is a tree of life, and he who wins souls is wise.

NIRV
30. The fruit that godly people bear is like a tree of life. And those who lead others to do what is right are wise.

NLT
30. The seeds of good deeds become a tree of life; a wise person wins friends.

MSG
30. A good life is a fruit-bearing tree; a violent life destroys souls.

GNB
30. Righteousness gives life, but violence takes it away.

NET
30. The fruit of the righteous is like a tree producing life, and the one who wins souls is wise.

ERVEN
30. What good people produce is like a lifegiving tree. Those who are wise give new life to others.



మొత్తం 31 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 30 / 31
  • నీతిమంతులు ఇచ్చు ఫలము జీవవృక్షము జ్ఞానముగలవారు ఇతరులను రక్షించుదురు
  • ERVTE

    మంచి మనిషి చేసే విషయాలు జీవవృక్షంలా ఉంటాయి. ఒక జ్ఞానముగల మనిషి ప్రజలకు కొత్త జీవితం ఇస్తాడు.
  • IRVTE

    నీతిమంతులు జీవ వృక్ష ఫలాలు ఫలిస్తారు. జ్ఞానవంతులు ఇతరులను రక్షిస్తారు.
  • KJV

    The fruit of the righteous is a tree of life; and he that winneth souls is wise.
  • AMP

    The fruit of the uncompromisingly righteous is a tree of life, and he who is wise captures human lives for God, as a fisher of men--he gathers and receives them for eternity. Matt. 4:19; I Cor. 9:19; James 5:20.
  • KJVP

    The fruit H6529 of the righteous H6662 AMS is a tree H6086 NMS of life H2416 NMP ; and he that winneth H3947 souls H5315 is wise H2450 AMS .
  • YLT

    The fruit of the righteous is a tree of life, And whoso is taking souls is wise.
  • ASV

    The fruit of the righteous is a tree of life; And he that is wise winneth souls.
  • WEB

    The fruit of the righteous is a tree of life. He who is wise wins souls.
  • NASB

    The fruit of virtue is a tree of life, but violence takes lives away.
  • ESV

    The fruit of the righteous is a tree of life, and whoever captures souls is wise.
  • RV

    The fruit of the righteous is a tree of life; and he that is wise winneth souls.
  • RSV

    The fruit of the righteous is a tree of life, but lawlessness takes away lives.
  • NKJV

    The fruit of the righteous is a tree of life, And he who wins souls is wise.
  • MKJV

    The fruit of the righteous is a tree of life; and he who takes souls is wise.
  • AKJV

    The fruit of the righteous is a tree of life; and he that wins souls is wise.
  • NRSV

    The fruit of the righteous is a tree of life, but violence takes lives away.
  • NIV

    The fruit of the righteous is a tree of life, and he who wins souls is wise.
  • NIRV

    The fruit that godly people bear is like a tree of life. And those who lead others to do what is right are wise.
  • NLT

    The seeds of good deeds become a tree of life; a wise person wins friends.
  • MSG

    A good life is a fruit-bearing tree; a violent life destroys souls.
  • GNB

    Righteousness gives life, but violence takes it away.
  • NET

    The fruit of the righteous is like a tree producing life, and the one who wins souls is wise.
  • ERVEN

    What good people produce is like a lifegiving tree. Those who are wise give new life to others.
మొత్తం 31 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 30 / 31
×

Alert

×

Telugu Letters Keypad References