పవిత్ర బైబిల్

బైబిల్ సొసైటీ ఆఫ్ ఇండియా (BSI) తెలుగు వెర్షన్
కీర్తనల గ్రంథము
TEV
19. కష్టకాలమందు వారు యెహోవాకు మొఱ్ఱపెట్టిరి ఆయన వారి ఆపదలలోనుండి వారిని విడిపించెను.

ERVTE
19. వారు కష్టంలో ఉన్నారు, అందుచేత సహాయం కోసం యెహోవాకు మొరపెట్టారు. యెహోవా వారిని వారి కష్టాల నుండి రక్షించాడు.

IRVTE
19. కష్టకాలంలో వారు యెహోవాకు మొర్రపెట్టారు. ఆయన వారి ఆపదలలో నుండి వారిని విడిపించాడు.



KJV
19. Then they cry unto the LORD in their trouble, [and] he saveth them out of their distresses.

AMP
19. Then they cry to the Lord in their trouble, and He delivers them out of their distresses.

KJVP
19. Then they cry H2199 unto H413 PREP the LORD H3068 EDS in their trouble H6862 , [ and ] he saveth H3467 them out of their distresses H4691 .

YLT
19. And cry unto Jehovah in their adversity, From their distresses He saveth them,

ASV
19. Then they cry unto Jehovah in their trouble, And he saveth them out of their distresses.

WEB
19. Then they cry to Yahweh in their trouble, He saves them out of their distresses.

NASB
19. In their distress they cried to the LORD, who saved them in their peril,

ESV
19. Then they cried to the LORD in their trouble, and he delivered them from their distress.

RV
19. Then they cry unto the LORD in their trouble, and he saveth them out of their distresses.

RSV
19. Then they cried to the LORD in their trouble, and he delivered them from their distress;

NKJV
19. Then they cried out to the LORD in their trouble, [And] He saved them out of their distresses.

MKJV
19. Then they cry to Jehovah in their distress, and He saves them out of their troubles.

AKJV
19. Then they cry to the LORD in their trouble, and he saves them out of their distresses.

NRSV
19. Then they cried to the LORD in their trouble, and he saved them from their distress;

NIV
19. Then they cried to the LORD in their trouble, and he saved them from their distress.

NIRV
19. Then they cried out to the Lord because of their problems. And he saved them from their troubles.

NLT
19. "LORD, help!" they cried in their trouble, and he saved them from their distress.

MSG
19. Then you called out to GOD in your desperate condition; he got you out in the nick of time.

GNB
19. Then in their trouble they called to the LORD, and he saved them from their distress.

NET
19. They cried out to the LORD in their distress; he delivered them from their troubles.

ERVEN
19. They were in trouble, so they called to the Lord for help, and he saved them from their troubles.



మొత్తం 43 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 19 / 43
  • కష్టకాలమందు వారు యెహోవాకు మొఱ్ఱపెట్టిరి ఆయన వారి ఆపదలలోనుండి వారిని విడిపించెను.
  • ERVTE

    వారు కష్టంలో ఉన్నారు, అందుచేత సహాయం కోసం యెహోవాకు మొరపెట్టారు. యెహోవా వారిని వారి కష్టాల నుండి రక్షించాడు.
  • IRVTE

    కష్టకాలంలో వారు యెహోవాకు మొర్రపెట్టారు. ఆయన వారి ఆపదలలో నుండి వారిని విడిపించాడు.
  • KJV

    Then they cry unto the LORD in their trouble, and he saveth them out of their distresses.
  • AMP

    Then they cry to the Lord in their trouble, and He delivers them out of their distresses.
  • KJVP

    Then they cry H2199 unto H413 PREP the LORD H3068 EDS in their trouble H6862 , and he saveth H3467 them out of their distresses H4691 .
  • YLT

    And cry unto Jehovah in their adversity, From their distresses He saveth them,
  • ASV

    Then they cry unto Jehovah in their trouble, And he saveth them out of their distresses.
  • WEB

    Then they cry to Yahweh in their trouble, He saves them out of their distresses.
  • NASB

    In their distress they cried to the LORD, who saved them in their peril,
  • ESV

    Then they cried to the LORD in their trouble, and he delivered them from their distress.
  • RV

    Then they cry unto the LORD in their trouble, and he saveth them out of their distresses.
  • RSV

    Then they cried to the LORD in their trouble, and he delivered them from their distress;
  • NKJV

    Then they cried out to the LORD in their trouble, And He saved them out of their distresses.
  • MKJV

    Then they cry to Jehovah in their distress, and He saves them out of their troubles.
  • AKJV

    Then they cry to the LORD in their trouble, and he saves them out of their distresses.
  • NRSV

    Then they cried to the LORD in their trouble, and he saved them from their distress;
  • NIV

    Then they cried to the LORD in their trouble, and he saved them from their distress.
  • NIRV

    Then they cried out to the Lord because of their problems. And he saved them from their troubles.
  • NLT

    "LORD, help!" they cried in their trouble, and he saved them from their distress.
  • MSG

    Then you called out to GOD in your desperate condition; he got you out in the nick of time.
  • GNB

    Then in their trouble they called to the LORD, and he saved them from their distress.
  • NET

    They cried out to the LORD in their distress; he delivered them from their troubles.
  • ERVEN

    They were in trouble, so they called to the Lord for help, and he saved them from their troubles.
మొత్తం 43 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 19 / 43
×

Alert

×

Telugu Letters Keypad References