పవిత్ర బైబిల్

బైబిల్ సొసైటీ ఆఫ్ ఇండియా (BSI) తెలుగు వెర్షన్
నహూము
TEV
2. సారధియొక్క చబుకు ధ్వనియు చక్రములధ్వనియు గుఱ్ఱముల త్రొక్కుడు ధ్వనియు వడిగా పరుగెత్తు రథములధ్వనియు వినబడు చున్నవి.

ERVTE
2. కొరడా ఝళిపింపుల ధ్వని, చక్రాల సవ్వడి, స్వారీ గుర్రాల గిట్టల ధ్వనులు, ఎగిరిపడే రథాల చప్పుడు నీవు వినవచ్చు!

IRVTE
2. రథసారధి చేసే కొరడా శబ్దం, రథ చక్రాల ధ్వని, గుర్రాల అడుగుల శబ్దం, వేగంగా పరిగెత్తే రథాల శబ్దం వినబడుతున్నాయి.



KJV
2. The noise of a whip, and the noise of the rattling of the wheels, and of the pransing horses, and of the jumping chariots.

AMP
2. The cracking of the whip, the noise of the rattling of wheels, and prancing horses and chariots rumbling and bounding,

KJVP
2. The noise H6963 CMS of a whip H7752 NMS , and the noise H6963 W-CMS of the rattling H7494 of the wheels H212 , and of the prancing H1725 horses H5483 , and of the jumping H7540 chariots H4818 .

YLT
2. The sound of a whip, And the sound of the rattling of a wheel, And of a prancing horse, and of a bounding chariot, Of a horseman mounting.

ASV
2. The noise of the whip, and the noise of the rattling of wheels, and prancing horses, and bounding chariots,

WEB
2. The noise of the whip, the noise of the rattling of wheels, prancing horses, and bounding chariots,

NASB
2. The crack of the whip, the rumbling sounds of wheels; horses a-gallop, chariots bounding,

ESV
2. The crack of the whip, and rumble of the wheel, galloping horse and bounding chariot!

RV
2. The noise of the whip, and the noise of the rattling of wheels; and pransing horses, and jumping chariots;

RSV
2. The crack of whip, and rumble of wheel, galloping horse and bounding chariot!

NKJV
2. The noise of a whip And the noise of rattling wheels, Of galloping horses, Of clattering chariots!

MKJV
2. The sound of a whip, and the noise of the rattling of a wheel, and of a galloping horse, and of a bounding chariot.

AKJV
2. The noise of a whip, and the noise of the rattling of the wheels, and of the prancing horses, and of the jumping chariots.

NRSV
2. The crack of whip and rumble of wheel, galloping horse and bounding chariot!

NIV
2. The crack of whips, the clatter of wheels, galloping horses and jolting chariots!

NIRV
2. Whips crack! Wheels clack! Horses charge! Chariots rumble!

NLT
2. Hear the crack of whips, the rumble of wheels! Horses' hooves pound, and chariots clatter wildly.

MSG
2. Horns blaring, wheels clattering, horses rearing, chariots lurching,

GNB
2. Listen! The crack of the whip, the rattle of wheels, the gallop of horses, the jolting of chariots!

NET
2. The chariot drivers will crack their whips; the chariot wheels will shake the ground; the chariot horses will gallop; the war chariots will bolt forward!

ERVEN
2. You can hear the sounds of whips and the noise of wheels. You can hear horses galloping and chariots bouncing along!



మొత్తం 19 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 2 / 19
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
  • సారధియొక్క చబుకు ధ్వనియు చక్రములధ్వనియు గుఱ్ఱముల త్రొక్కుడు ధ్వనియు వడిగా పరుగెత్తు రథములధ్వనియు వినబడు చున్నవి.
  • ERVTE

    కొరడా ఝళిపింపుల ధ్వని, చక్రాల సవ్వడి, స్వారీ గుర్రాల గిట్టల ధ్వనులు, ఎగిరిపడే రథాల చప్పుడు నీవు వినవచ్చు!
  • IRVTE

    రథసారధి చేసే కొరడా శబ్దం, రథ చక్రాల ధ్వని, గుర్రాల అడుగుల శబ్దం, వేగంగా పరిగెత్తే రథాల శబ్దం వినబడుతున్నాయి.
  • KJV

    The noise of a whip, and the noise of the rattling of the wheels, and of the pransing horses, and of the jumping chariots.
  • AMP

    The cracking of the whip, the noise of the rattling of wheels, and prancing horses and chariots rumbling and bounding,
  • KJVP

    The noise H6963 CMS of a whip H7752 NMS , and the noise H6963 W-CMS of the rattling H7494 of the wheels H212 , and of the prancing H1725 horses H5483 , and of the jumping H7540 chariots H4818 .
  • YLT

    The sound of a whip, And the sound of the rattling of a wheel, And of a prancing horse, and of a bounding chariot, Of a horseman mounting.
  • ASV

    The noise of the whip, and the noise of the rattling of wheels, and prancing horses, and bounding chariots,
  • WEB

    The noise of the whip, the noise of the rattling of wheels, prancing horses, and bounding chariots,
  • NASB

    The crack of the whip, the rumbling sounds of wheels; horses a-gallop, chariots bounding,
  • ESV

    The crack of the whip, and rumble of the wheel, galloping horse and bounding chariot!
  • RV

    The noise of the whip, and the noise of the rattling of wheels; and pransing horses, and jumping chariots;
  • RSV

    The crack of whip, and rumble of wheel, galloping horse and bounding chariot!
  • NKJV

    The noise of a whip And the noise of rattling wheels, Of galloping horses, Of clattering chariots!
  • MKJV

    The sound of a whip, and the noise of the rattling of a wheel, and of a galloping horse, and of a bounding chariot.
  • AKJV

    The noise of a whip, and the noise of the rattling of the wheels, and of the prancing horses, and of the jumping chariots.
  • NRSV

    The crack of whip and rumble of wheel, galloping horse and bounding chariot!
  • NIV

    The crack of whips, the clatter of wheels, galloping horses and jolting chariots!
  • NIRV

    Whips crack! Wheels clack! Horses charge! Chariots rumble!
  • NLT

    Hear the crack of whips, the rumble of wheels! Horses' hooves pound, and chariots clatter wildly.
  • MSG

    Horns blaring, wheels clattering, horses rearing, chariots lurching,
  • GNB

    Listen! The crack of the whip, the rattle of wheels, the gallop of horses, the jolting of chariots!
  • NET

    The chariot drivers will crack their whips; the chariot wheels will shake the ground; the chariot horses will gallop; the war chariots will bolt forward!
  • ERVEN

    You can hear the sounds of whips and the noise of wheels. You can hear horses galloping and chariots bouncing along!
మొత్తం 19 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 2 / 19
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
×

Alert

×

Telugu Letters Keypad References