TEV
10. నేను నా ప్రియునిదానను అతడు నాయందు ఆశాబద్ధుడు.
ERVTE
10. నేను నా ప్రియునిదానను నన్నతను వాంఛిస్తాడు!
IRVTE
10. (యువతి తన ప్రియునితో మాట్లాడుతూ ఉంది) నేను నా ప్రియుడికి చెందిన దాన్ని. అతడు నా కోసం తహతహలాడుతున్నాడు.
KJV
10. I [am] my beloved’s, and his desire [is] toward me.
AMP
10. [She proudly said] I am my beloved's, and his desire is toward me! [John 10:28.]
KJVP
10. I H589 PPRO-1MS [ am ] my beloved H1730 \'s , and his desire H8669 [ is ] toward H5921 me .
YLT
10. I [am] my beloved's, and on me [is] his desire.
ASV
10. I am my beloveds; And his desire is toward me.
WEB
10. I am my beloved's. His desire is toward me.
NASB
10. And your mouth like an excellent wine- B that flows smoothly for my lover, spreading over the lips and the teeth.
ESV
10. I am my beloved's, and his desire is for me.
RV
10. I am my beloved-s, and his desire is toward me.
RSV
10. I am my beloved's, and his desire is for me.
NKJV
10. I [am] my beloved's, And his desire [is] toward me.
MKJV
10. I am my Beloved's, and His desire is toward me.
AKJV
10. I am my beloved's, and his desire is toward me.
NRSV
10. I am my beloved's, and his desire is for me.
NIV
10. I belong to my lover, and his desire is for me.
NIRV
10. "I belong to you, my love. And you long for me.
NLT
10. I am my lover's, and he claims me as his own.
MSG
10. I am my lover's. I'm all he wants. I'm all the world to him!
GNB
10. I belong to my lover, and he desires me.
NET
10. I am my beloved's, and he desires me!
ERVEN
10. I belong to my lover, and he wants me.