పవిత్ర బైబిల్

బైబిల్ సొసైటీ ఆఫ్ ఇండియా (BSI) తెలుగు వెర్షన్
రాజులు మొదటి గ్రంథము
TEV
1. ఈ సంగతులైన తరువాత యెజ్రెయేలులో షోమ్రోను రాజైన అహాబు నగరును ఆనుకొని యెజ్రెయేలువాడైన నాబోతునకు ఒక ద్రాక్షతోట కలిగియుండగా

ERVTE
1. రాజైన అహాబు భవనం షోమ్రోను నగరంలోవుంది. రాజభవనం దగ్గర ఒక ద్రాక్ష తోటవుంది.

IRVTE
1. యెజ్రెయేలులో సమరయ రాజు అహాబు భవనాన్ని ఆనుకుని యెజ్రెయేలు వాడు నాబోతుకు ఒక ద్రాక్షతోట ఉంది.



KJV
1. And it came to pass after these things, [that] Naboth the Jezreelite had a vineyard, which [was] in Jezreel, hard by the palace of Ahab king of Samaria.

AMP
1. NOW NABOTH the Jezreelite had a vineyard in Jezreel, close beside the palace of Ahab king of Samaria; and after these things,

KJVP
1. And it came to pass H1961 W-VQY3MS after H310 ADV these H428 D-DPRO-3MP things H1697 AMP , [ that ] Naboth H5022 the Jezreelite H3158 had H1961 VQQ3MS a vineyard H3754 , which H834 RPRO [ was ] in Jezreel H3157 , hard H681 by the palace H1964 CMS of Ahab H256 king H4428 NMS of Samaria H8111 .

YLT
1. And it cometh to pass, after these things, a vineyard hath been to Naboth the Jezreelite, that [is] in Jezreel, near the palace of Ahab king of Samaria,

ASV
1. And it came to pass after these things, that Naboth the Jezreelite had a vineyard, which was in Jezreel, hard by the palace of Ahab king of Samaria.

WEB
1. It happened after these things, that Naboth the Jezreelite had a vineyard, which was in Jezreel, hard by the palace of Ahab king of Samaria.

NASB
1. Some time after this, as Naboth the Jezreelite had a vineyard in Jezreel next to the palace of Ahab, king of Samaria,

ESV
1. Now Naboth the Jezreelite had a vineyard in Jezreel, beside the palace of Ahab king of Samaria.

RV
1. And it came to pass after these things, that Naboth the Jezreelite had a vineyard, which was in Jezreel, hard by the palace of Ahab king of Samaria.

RSV
1. Now Naboth the Jezreelite had a vineyard in Jezreel, beside the palace of Ahab king of Samaria.

NKJV
1. And it came to pass after these things [that] Naboth the Jezreelite had a vineyard which [was] in Jezreel, next to the palace of Ahab king of Samaria.

MKJV
1. And it happened after these things, Naboth of Jezreel had a vineyard in Jezreel, near the place of Ahab king of Samaria.

AKJV
1. And it came to pass after these things, that Naboth the Jezreelite had a vineyard, which was in Jezreel, hard by the palace of Ahab king of Samaria.

NRSV
1. Later the following events took place: Naboth the Jezreelite had a vineyard in Jezreel, beside the palace of King Ahab of Samaria.

NIV
1. Some time later there was an incident involving a vineyard belonging to Naboth the Jezreelite. The vineyard was in Jezreel, close to the palace of Ahab king of Samaria.

NIRV
1. Some time later King Ahab wanted a certain vineyard. It belonged to Naboth from Jezreel. The vineyard was in Jezreel. It was close to the palace of Ahab, the king of Samaria.

NLT
1. Now there was a man named Naboth, from Jezreel, who owned a vineyard in Jezreel beside the palace of King Ahab of Samaria.

MSG
1. And then, to top it off, came this: Naboth the Jezreelite owned a vineyard in Jezreel that bordered the palace of Ahab king of Samaria.

GNB
1. Near King Ahab's palace in Jezreel there was a vineyard owned by a man named Naboth.

NET
1. After this the following episode took place. Naboth the Jezreelite owned a vineyard in Jezreel adjacent to the palace of King Ahab of Samaria.

ERVEN
1. There was a vineyard near King Ahab's palace in Samaria. A man from Jezreel named Naboth owned it.



గమనికలు

No Verse Added

మొత్తం 29 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 1 / 29
  • ఈ సంగతులైన తరువాత యెజ్రెయేలులో షోమ్రోను రాజైన అహాబు నగరును ఆనుకొని యెజ్రెయేలువాడైన నాబోతునకు ఒక ద్రాక్షతోట కలిగియుండగా
  • ERVTE

    రాజైన అహాబు భవనం షోమ్రోను నగరంలోవుంది. రాజభవనం దగ్గర ఒక ద్రాక్ష తోటవుంది.
  • IRVTE

    యెజ్రెయేలులో సమరయ రాజు అహాబు భవనాన్ని ఆనుకుని యెజ్రెయేలు వాడు నాబోతుకు ఒక ద్రాక్షతోట ఉంది.
  • KJV

    And it came to pass after these things, that Naboth the Jezreelite had a vineyard, which was in Jezreel, hard by the palace of Ahab king of Samaria.
  • AMP

    NOW NABOTH the Jezreelite had a vineyard in Jezreel, close beside the palace of Ahab king of Samaria; and after these things,
  • KJVP

    And it came to pass H1961 W-VQY3MS after H310 ADV these H428 D-DPRO-3MP things H1697 AMP , that Naboth H5022 the Jezreelite H3158 had H1961 VQQ3MS a vineyard H3754 , which H834 RPRO was in Jezreel H3157 , hard H681 by the palace H1964 CMS of Ahab H256 king H4428 NMS of Samaria H8111 .
  • YLT

    And it cometh to pass, after these things, a vineyard hath been to Naboth the Jezreelite, that is in Jezreel, near the palace of Ahab king of Samaria,
  • ASV

    And it came to pass after these things, that Naboth the Jezreelite had a vineyard, which was in Jezreel, hard by the palace of Ahab king of Samaria.
  • WEB

    It happened after these things, that Naboth the Jezreelite had a vineyard, which was in Jezreel, hard by the palace of Ahab king of Samaria.
  • NASB

    Some time after this, as Naboth the Jezreelite had a vineyard in Jezreel next to the palace of Ahab, king of Samaria,
  • ESV

    Now Naboth the Jezreelite had a vineyard in Jezreel, beside the palace of Ahab king of Samaria.
  • RV

    And it came to pass after these things, that Naboth the Jezreelite had a vineyard, which was in Jezreel, hard by the palace of Ahab king of Samaria.
  • RSV

    Now Naboth the Jezreelite had a vineyard in Jezreel, beside the palace of Ahab king of Samaria.
  • NKJV

    And it came to pass after these things that Naboth the Jezreelite had a vineyard which was in Jezreel, next to the palace of Ahab king of Samaria.
  • MKJV

    And it happened after these things, Naboth of Jezreel had a vineyard in Jezreel, near the place of Ahab king of Samaria.
  • AKJV

    And it came to pass after these things, that Naboth the Jezreelite had a vineyard, which was in Jezreel, hard by the palace of Ahab king of Samaria.
  • NRSV

    Later the following events took place: Naboth the Jezreelite had a vineyard in Jezreel, beside the palace of King Ahab of Samaria.
  • NIV

    Some time later there was an incident involving a vineyard belonging to Naboth the Jezreelite. The vineyard was in Jezreel, close to the palace of Ahab king of Samaria.
  • NIRV

    Some time later King Ahab wanted a certain vineyard. It belonged to Naboth from Jezreel. The vineyard was in Jezreel. It was close to the palace of Ahab, the king of Samaria.
  • NLT

    Now there was a man named Naboth, from Jezreel, who owned a vineyard in Jezreel beside the palace of King Ahab of Samaria.
  • MSG

    And then, to top it off, came this: Naboth the Jezreelite owned a vineyard in Jezreel that bordered the palace of Ahab king of Samaria.
  • GNB

    Near King Ahab's palace in Jezreel there was a vineyard owned by a man named Naboth.
  • NET

    After this the following episode took place. Naboth the Jezreelite owned a vineyard in Jezreel adjacent to the palace of King Ahab of Samaria.
  • ERVEN

    There was a vineyard near King Ahab's palace in Samaria. A man from Jezreel named Naboth owned it.
మొత్తం 29 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 1 / 29
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

telugu Letters Keypad References