పవిత్ర బైబిల్

బైబిల్ సొసైటీ ఆఫ్ ఇండియా (BSI) తెలుగు వెర్షన్
లేవీయకాండము
TEV
1. యెహోవా మోషేను పిలిచి ప్రత్యక్షపు గుడార ములోనుండి అతనికీలాగు సెలవిచ్చెను.

ERVTE
1. యెహోవా దేవుడు మోషేను పిలిచి, సన్నిధి గుడారంలో నుండి అతనితో మాట్లాడాడు. యెహోవా అన్నాడు:

IRVTE
1. యెహోవా మోషేని పిలిచి ప్రత్యక్ష గుడారం నుండి అతనితో ఇలా అన్నాడు.



KJV
1. And the LORD called unto Moses, and spake unto him out of the tabernacle of the congregation, saying,

AMP
1. THE LORD called to Moses out of the Tent of Meeting, and said to him,

KJVP
1. And the LORD H3068 EDS called H7121 W-VQY3MS unto H413 PREP Moses H4872 , and spoke H1696 W-VPY3MS unto H413 PREP-3MS him out of the tabernacle H168 of the congregation H4150 NMS , saying H559 L-VQFC ,

YLT
1. And Jehovah calleth unto Moses, and speaketh unto him out of the tent of meeting, saying,

ASV
1. And Jehovah called unto Moses, and spake unto him out of the tent of meeting, saying,

WEB
1. Yahweh called to Moses, and spoke to him out of the Tent of Meeting, saying,

NASB
1. The LORD called Moses, and from the meeting tent gave him this message:

ESV
1. The LORD called Moses and spoke to him from the tent of meeting, saying,

RV
1. And the LORD called unto Moses, and spake unto him out of the tent of meeting, saying,

RSV
1. The LORD called Moses, and spoke to him from the tent of meeting, saying,

NKJV
1. Now the LORD called to Moses, and spoke to him from the tabernacle of meeting, saying,

MKJV
1. And Jehovah called to Moses and spoke to him out of the tabernacle of the congregation, saying,

AKJV
1. And the LORD called to Moses, and spoke to him out of the tabernacle of the congregation, saying,

NRSV
1. The LORD summoned Moses and spoke to him from the tent of meeting, saying:

NIV
1. The LORD called to Moses and spoke to him from the Tent of Meeting. He said,

NIRV
1. The Lord called out to Moses. He spoke to him from the Tent of Meeting. He said,

NLT
1. The LORD called to Moses from the Tabernacle and said to him,

MSG
1. GOD called Moses and spoke to him from the Tent of Meeting:

GNB
1. The LORD called to Moses from the Tent of the LORD's presence and gave him the following rules

NET
1. Then the LORD called to Moses and spoke to him from the Meeting Tent:

ERVEN
1. So the Lord called out to Moses from inside the Meeting Tent and said,



మొత్తం 17 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 1 / 17
1 2 3 4 5 6 7 8 9
  • యెహోవా మోషేను పిలిచి ప్రత్యక్షపు గుడార ములోనుండి అతనికీలాగు సెలవిచ్చెను.
  • ERVTE

    యెహోవా దేవుడు మోషేను పిలిచి, సన్నిధి గుడారంలో నుండి అతనితో మాట్లాడాడు. యెహోవా అన్నాడు:
  • IRVTE

    యెహోవా మోషేని పిలిచి ప్రత్యక్ష గుడారం నుండి అతనితో ఇలా అన్నాడు.
  • KJV

    And the LORD called unto Moses, and spake unto him out of the tabernacle of the congregation, saying,
  • AMP

    THE LORD called to Moses out of the Tent of Meeting, and said to him,
  • KJVP

    And the LORD H3068 EDS called H7121 W-VQY3MS unto H413 PREP Moses H4872 , and spoke H1696 W-VPY3MS unto H413 PREP-3MS him out of the tabernacle H168 of the congregation H4150 NMS , saying H559 L-VQFC ,
  • YLT

    And Jehovah calleth unto Moses, and speaketh unto him out of the tent of meeting, saying,
  • ASV

    And Jehovah called unto Moses, and spake unto him out of the tent of meeting, saying,
  • WEB

    Yahweh called to Moses, and spoke to him out of the Tent of Meeting, saying,
  • NASB

    The LORD called Moses, and from the meeting tent gave him this message:
  • ESV

    The LORD called Moses and spoke to him from the tent of meeting, saying,
  • RV

    And the LORD called unto Moses, and spake unto him out of the tent of meeting, saying,
  • RSV

    The LORD called Moses, and spoke to him from the tent of meeting, saying,
  • NKJV

    Now the LORD called to Moses, and spoke to him from the tabernacle of meeting, saying,
  • MKJV

    And Jehovah called to Moses and spoke to him out of the tabernacle of the congregation, saying,
  • AKJV

    And the LORD called to Moses, and spoke to him out of the tabernacle of the congregation, saying,
  • NRSV

    The LORD summoned Moses and spoke to him from the tent of meeting, saying:
  • NIV

    The LORD called to Moses and spoke to him from the Tent of Meeting. He said,
  • NIRV

    The Lord called out to Moses. He spoke to him from the Tent of Meeting. He said,
  • NLT

    The LORD called to Moses from the Tabernacle and said to him,
  • MSG

    GOD called Moses and spoke to him from the Tent of Meeting:
  • GNB

    The LORD called to Moses from the Tent of the LORD's presence and gave him the following rules
  • NET

    Then the LORD called to Moses and spoke to him from the Meeting Tent:
  • ERVEN

    So the Lord called out to Moses from inside the Meeting Tent and said,
మొత్తం 17 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 1 / 17
1 2 3 4 5 6 7 8 9
×

Alert

×

Telugu Letters Keypad References