పవిత్ర బైబిల్

బైబిల్ సొసైటీ ఆఫ్ ఇండియా (BSI) తెలుగు వెర్షన్
కీర్తనల గ్రంథము
TEV
116. నేను బ్రదుకునట్లు నీ మాటచొప్పున నన్ను ఆదు కొనుము నా ఆశ భంగమై నేను సిగ్గునొందక యుందును గాక.

ERVTE
116. యెహోవా, నీ వాగ్దానం ప్రకారం నాకు చేయూత నిమ్ము. నేను జీవిస్తాను. నేను నిన్ను నమ్ముకొన్నాను, నన్ను నిరాశపరచకు.

IRVTE
116. నేను బ్రతికేలా నీ మాట చొప్పున నన్ను ఆదుకో. నా ఆశ భంగమై నేను సిగ్గుపడకుండా ఉంటాను గాక.



KJV
116. Uphold me according unto thy word, that I may live: and let me not be ashamed of my hope.

AMP
116. Uphold me according to Your promise, that I may live; and let me not be put to shame in my hope! [Ps. 25:2; Rom. 5:5; 9:33; 10:11.]

KJVP
116. Uphold H5564 me according unto thy word H565 , that I may live H2421 : and let me not H408 W-NPAR be ashamed H954 of my hope H7664 .

YLT
116. Sustain me according to Thy saying, And I live, and Thou puttest me not to shame Because of my hope.

ASV
116. Uphold me according unto thy word, that I may live; And let me not be ashamed of my hope.

WEB
116. Uphold me according to your word, that I may live. Let me not be ashamed of my hope.

NASB
116. Sustain me by your promise that I may live; do not disappoint me in my hope.

ESV
116. Uphold me according to your promise, that I may live, and let me not be put to shame in my hope!

RV
116. Uphold me according unto thy word, that I may live; and let me not be ashamed of my hope.

RSV
116. Uphold me according to thy promise, that I may live, and let me not be put to shame in my hope!

NKJV
116. Uphold me according to Your word, that I may live; And do not let me be ashamed of my hope.

MKJV
116. Uphold me according to Your Word, that I may live; and let me not be ashamed of my hope.

AKJV
116. Uphold me according to your word, that I may live: and let me not be ashamed of my hope.

NRSV
116. Uphold me according to your promise, that I may live, and let me not be put to shame in my hope.

NIV
116. Sustain me according to your promise, and I shall live; do not let my hopes be dashed.

NIRV
116. Keep me going as you have promised. Then I will live. Don't let me lose all hope.

NLT
116. LORD, sustain me as you promised, that I may live! Do not let my hope be crushed.

MSG
116. Take my side as you promised; I'll live then for sure. Don't disappoint all my grand hopes.

GNB
116. Give me strength, as you promised, and I shall live; don't let me be disappointed in my hope!

NET
116. Sustain me as you promised, so that I will live. Do not disappoint me!

ERVEN
116. Support me, Lord, as you promised, and I will live. I trust in you, so don't disappoint me.



మొత్తం 176 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 116 / 176
  • నేను బ్రదుకునట్లు నీ మాటచొప్పున నన్ను ఆదు కొనుము నా ఆశ భంగమై నేను సిగ్గునొందక యుందును గాక.
  • ERVTE

    యెహోవా, నీ వాగ్దానం ప్రకారం నాకు చేయూత నిమ్ము. నేను జీవిస్తాను. నేను నిన్ను నమ్ముకొన్నాను, నన్ను నిరాశపరచకు.
  • IRVTE

    నేను బ్రతికేలా నీ మాట చొప్పున నన్ను ఆదుకో. నా ఆశ భంగమై నేను సిగ్గుపడకుండా ఉంటాను గాక.
  • KJV

    Uphold me according unto thy word, that I may live: and let me not be ashamed of my hope.
  • AMP

    Uphold me according to Your promise, that I may live; and let me not be put to shame in my hope! Ps. 25:2; Rom. 5:5; 9:33; 10:11.
  • KJVP

    Uphold H5564 me according unto thy word H565 , that I may live H2421 : and let me not H408 W-NPAR be ashamed H954 of my hope H7664 .
  • YLT

    Sustain me according to Thy saying, And I live, and Thou puttest me not to shame Because of my hope.
  • ASV

    Uphold me according unto thy word, that I may live; And let me not be ashamed of my hope.
  • WEB

    Uphold me according to your word, that I may live. Let me not be ashamed of my hope.
  • NASB

    Sustain me by your promise that I may live; do not disappoint me in my hope.
  • ESV

    Uphold me according to your promise, that I may live, and let me not be put to shame in my hope!
  • RV

    Uphold me according unto thy word, that I may live; and let me not be ashamed of my hope.
  • RSV

    Uphold me according to thy promise, that I may live, and let me not be put to shame in my hope!
  • NKJV

    Uphold me according to Your word, that I may live; And do not let me be ashamed of my hope.
  • MKJV

    Uphold me according to Your Word, that I may live; and let me not be ashamed of my hope.
  • AKJV

    Uphold me according to your word, that I may live: and let me not be ashamed of my hope.
  • NRSV

    Uphold me according to your promise, that I may live, and let me not be put to shame in my hope.
  • NIV

    Sustain me according to your promise, and I shall live; do not let my hopes be dashed.
  • NIRV

    Keep me going as you have promised. Then I will live. Don't let me lose all hope.
  • NLT

    LORD, sustain me as you promised, that I may live! Do not let my hope be crushed.
  • MSG

    Take my side as you promised; I'll live then for sure. Don't disappoint all my grand hopes.
  • GNB

    Give me strength, as you promised, and I shall live; don't let me be disappointed in my hope!
  • NET

    Sustain me as you promised, so that I will live. Do not disappoint me!
  • ERVEN

    Support me, Lord, as you promised, and I will live. I trust in you, so don't disappoint me.
మొత్తం 176 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 116 / 176
×

Alert

×

Telugu Letters Keypad References