TEV
17. నేను పడబోవునట్లున్నాను నా మనోదుఃఖము నన్నెన్నడును విడువదు.
ERVTE
17. నేను పడిపోయేటట్టు ఉన్నాను. నేను నా బాధను మరచిపోలేను.
IRVTE
17. నేను పడిపోవడానికి సిద్ధంగా ఉన్నాను. నేను నిరంతర వేదనలో ఉన్నాను.
KJV
17. For I [am] ready to halt, and my sorrow [is] continually before me.
AMP
17. For I am ready to halt and fall; my pain and sorrow are continually before me.
KJVP
17. For H3588 CONJ I H589 PPRO-1MS [ am ] ready H3559 NMS to halt H6761 , and my sorrow H4341 [ is ] continually H8548 before H5048 PREP-1MS me .
YLT
17. For I am ready to halt, And my pain [is] before me continually.
ASV
17. For I am ready to fall, And my sorrow is continually before me.
WEB
17. For I am ready to fall. My pain is continually before me.
NASB
17. For I fear they will gloat, exult over me if I stumble.
ESV
17. For I am ready to fall, and my pain is ever before me.
RV
17. For I am ready to halt, and my sorrow is continually before me.
RSV
17. For I am ready to fall, and my pain is ever with me.
NKJV
17. For I [am] ready to fall, And my sorrow [is] continually before me.
MKJV
17. For I am ready to fall, and my pain is always before me.
AKJV
17. For I am ready to halt, and my sorrow is continually before me.
NRSV
17. For I am ready to fall, and my pain is ever with me.
NIV
17. For I am about to fall, and my pain is ever with me.
NIRV
17. I am about to fall. My pain never leaves me.
NLT
17. I am on the verge of collapse, facing constant pain.
MSG
17. I'm on the edge of losing it-- the pain in my gut keeps burning.
GNB
17. I am about to fall and am in constant pain.
NET
17. For I am about to stumble, and I am in constant pain.
ERVEN
17. I know I am guilty of doing wrong. I cannot forget my pain.