పవిత్ర బైబిల్

ఈజీ టు రీడ్ వెర్షన్ (ERV) - తెలుగు
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము
ERVTE
30. హషబ్యా హెబ్రోను కుటుంబంలోని వాడు. హషబ్యా, అతని బంధువులు దేవుని అన్ని కార్యాలలోను; యోర్దాను నదికి పశ్చిమానగల ఇశ్రాయేలులో రాజుగారి పనులలోను శ్రద్ధ తీసుకొనే వారు. హషబ్యా వర్గంలో పదిహేడువేల మంది బలవంతులున్నారు.

TEV
30. హెబ్రోనీయులను గూర్చినది. హషబ్యాయును వాని సహోదరులును పరాక్రమ శాలులును వేయిన్ని యేడు వందల సంఖ్యగలవారు, వీరు యొర్దాను ఈవల పడమటి వైపుననుండు ఇశ్రాయేలీయుల మీద యెహోవా సేవను గూర్చిన వాటన్నిటి విషయములోను రాజు నియమించిన పనివిషయములోను పైవిచా రణకర్తలుగా నియమింపబడిరి.

IRVTE
30. ఇది హెబ్రోనీయులను గూర్చినది. హషబ్యా, అతని సహోదరులు పరాక్రమశాలురు. వీళ్ళు పదిహేడువేల మంది. వీళ్ళు యొర్దాను ఇవతల పడమటి వైపున ఉండే ఇశ్రాయేలీయుల మీద యెహోవా సేవను గూర్చిన వాటన్నిటి విషయంలోనూ, రాజు నియమించిన పని విషయంలోనూ, పర్యవేక్షకులుగా నియమితులయ్యారు.



KJV
30. [And] of the Hebronites, Hashabiah and his brethren, men of valour, a thousand and seven hundred, [were] officers among them of Israel on this side Jordan westward in all the business of the LORD, and in the service of the king.

AMP
30. Of the Hebronites: Hashabiah and his brethren, men of courage and ability, 1,700 in all, were officers over Israel on the west side of the Jordan in all the Lord's business and the king's service.

KJVP
30. [ And ] of the Hebronites H2276 , Hashabiah H2811 and his brethren H251 , men of valor H1121 , a thousand H505 W-BMS and seven H7651 W-BFS hundred H3967 BFP , [ were ] officers H6486 among H5921 PREP them of Israel H3478 on this side H5676 M-CMS Jordan H3383 westward H4628 in all H3605 the business H4399 of the LORD H3068 EDS , and in the service H5656 of the king H4428 .

YLT
30. Of the Hebronite, Hashabiah and his brethren, sons of valour, a thousand and seven hundred, [are] over the inspection of Israel, beyond the Jordan westward, for all the work of Jehovah, and for the service of the king.

ASV
30. Of the Hebronites, Hashabiah and his brethren, men of valor, a thousand and seven hundred, had the oversight of Israel beyond the Jordan westward, for all the business of Jehovah, and for the service of the king.

WEB
30. Of the Hebronites, Hashabiah and his brothers, men of valor, one thousand seven hundred, had the oversight of Israel beyond the Jordan westward, for all the business of Yahweh, and for the service of the king.

NASB
30. Among the Hebronites, Hashabiah and his brethren, one thousand seven hundred police officers, had the administration of Israel on the western side of the Jordan in all the work of the LORD and in the service of the king.

ESV
30. Of the Hebronites, Hashabiah and his brothers, 1,700 men of ability, had the oversight of Israel westward of the Jordan for all the work of the LORD and for the service of the king.

RV
30. Of the Hebronites, Hashabiah and his brethren, men of valour, a thousand and seven hundred, had the oversight of Israel beyond Jordan westward; for all the business of the LORD, and for the service of the king.

RSV
30. Of the Hebronites, Hashabiah and his brethren, one thousand seven hundred men of ability, had the oversight of Israel westward of the Jordan for all the work of the LORD and for the service of the king.

NKJV
30. Of the Hebronites, Hashabiah and his brethren, one thousand seven hundred able men, had the oversight of Israel on the west side of the Jordan for all the business of the LORD, and in the service of the king.

MKJV
30. Of the men of Hebron, Hashabiah and his brothers, men of valor, a thousand and seven hundred, were officers among them of Israel on this side Jordan westward in all the business of Jehovah, and in the service of the king.

AKJV
30. And of the Hebronites, Hashabiah and his brothers, men of valor, a thousand and seven hundred, were officers among them of Israel on this side Jordan westward in all the business of the LORD, and in the service of the king.

NRSV
30. Of the Hebronites, Hashabiah and his brothers, one thousand seven hundred men of ability, had the oversight of Israel west of the Jordan for all the work of the LORD and for the service of the king.

NIV
30. From the Hebronites: Hashabiah and his relatives-- seventeen hundred able men--were responsible in Israel west of the Jordan for all the work of the LORD and for the king's service.

NIRV
30. From the family line of Hebron came Hashabiah and his relatives. They were able men. The total number was 1,700. It was their duty to serve the king in Israel west of the Jordan River. It was also their duty to do all of the Lord's work there.

NLT
30. From the clan of Hebron came Hashabiah. He and his relatives-- 1,700 capable men-- were put in charge of the Israelite lands west of the Jordan River. They were responsible for all matters related to the things of the LORD and the service of the king in that area.

MSG
30. From the family of the Hebronites, Hashabiah and his relatives--1,700 well-qualified men--were responsible for administration of matters related to the worship of GOD and the king's work in the territory west of the Jordan.

GNB
30. Among the descendants of Hebron, Hashabiah and seventeen hundred of his relatives, all outstanding men, were put in charge of the administration of all religious and civil matters in Israel west of the Jordan River.

NET
30. As for the Hebronites: Hashabiah and his relatives, 1,700 respected men, were assigned responsibilities in Israel west of the Jordan; they did the LORD's work and the king's service.

ERVEN
30. Hashabiah was from the Hebron family. Hashabiah and his relatives were responsible for all the Lord's work and for the king's business in Israel west of the Jordan River. There were 1700 powerful men in Hashabiah's group.



మొత్తం 32 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 30 / 32
  • హషబ్యా హెబ్రోను కుటుంబంలోని వాడు. హషబ్యా, అతని బంధువులు దేవుని అన్ని కార్యాలలోను; యోర్దాను నదికి పశ్చిమానగల ఇశ్రాయేలులో రాజుగారి పనులలోను శ్రద్ధ తీసుకొనే వారు. హషబ్యా వర్గంలో పదిహేడువేల మంది బలవంతులున్నారు.
  • TEV

    హెబ్రోనీయులను గూర్చినది. హషబ్యాయును వాని సహోదరులును పరాక్రమ శాలులును వేయిన్ని యేడు వందల సంఖ్యగలవారు, వీరు యొర్దాను ఈవల పడమటి వైపుననుండు ఇశ్రాయేలీయుల మీద యెహోవా సేవను గూర్చిన వాటన్నిటి విషయములోను రాజు నియమించిన పనివిషయములోను పైవిచా రణకర్తలుగా నియమింపబడిరి.
  • IRVTE

    ఇది హెబ్రోనీయులను గూర్చినది. హషబ్యా, అతని సహోదరులు పరాక్రమశాలురు. వీళ్ళు పదిహేడువేల మంది. వీళ్ళు యొర్దాను ఇవతల పడమటి వైపున ఉండే ఇశ్రాయేలీయుల మీద యెహోవా సేవను గూర్చిన వాటన్నిటి విషయంలోనూ, రాజు నియమించిన పని విషయంలోనూ, పర్యవేక్షకులుగా నియమితులయ్యారు.
  • KJV

    And of the Hebronites, Hashabiah and his brethren, men of valour, a thousand and seven hundred, were officers among them of Israel on this side Jordan westward in all the business of the LORD, and in the service of the king.
  • AMP

    Of the Hebronites: Hashabiah and his brethren, men of courage and ability, 1,700 in all, were officers over Israel on the west side of the Jordan in all the Lord's business and the king's service.
  • KJVP

    And of the Hebronites H2276 , Hashabiah H2811 and his brethren H251 , men of valor H1121 , a thousand H505 W-BMS and seven H7651 W-BFS hundred H3967 BFP , were officers H6486 among H5921 PREP them of Israel H3478 on this side H5676 M-CMS Jordan H3383 westward H4628 in all H3605 the business H4399 of the LORD H3068 EDS , and in the service H5656 of the king H4428 .
  • YLT

    Of the Hebronite, Hashabiah and his brethren, sons of valour, a thousand and seven hundred, are over the inspection of Israel, beyond the Jordan westward, for all the work of Jehovah, and for the service of the king.
  • ASV

    Of the Hebronites, Hashabiah and his brethren, men of valor, a thousand and seven hundred, had the oversight of Israel beyond the Jordan westward, for all the business of Jehovah, and for the service of the king.
  • WEB

    Of the Hebronites, Hashabiah and his brothers, men of valor, one thousand seven hundred, had the oversight of Israel beyond the Jordan westward, for all the business of Yahweh, and for the service of the king.
  • NASB

    Among the Hebronites, Hashabiah and his brethren, one thousand seven hundred police officers, had the administration of Israel on the western side of the Jordan in all the work of the LORD and in the service of the king.
  • ESV

    Of the Hebronites, Hashabiah and his brothers, 1,700 men of ability, had the oversight of Israel westward of the Jordan for all the work of the LORD and for the service of the king.
  • RV

    Of the Hebronites, Hashabiah and his brethren, men of valour, a thousand and seven hundred, had the oversight of Israel beyond Jordan westward; for all the business of the LORD, and for the service of the king.
  • RSV

    Of the Hebronites, Hashabiah and his brethren, one thousand seven hundred men of ability, had the oversight of Israel westward of the Jordan for all the work of the LORD and for the service of the king.
  • NKJV

    Of the Hebronites, Hashabiah and his brethren, one thousand seven hundred able men, had the oversight of Israel on the west side of the Jordan for all the business of the LORD, and in the service of the king.
  • MKJV

    Of the men of Hebron, Hashabiah and his brothers, men of valor, a thousand and seven hundred, were officers among them of Israel on this side Jordan westward in all the business of Jehovah, and in the service of the king.
  • AKJV

    And of the Hebronites, Hashabiah and his brothers, men of valor, a thousand and seven hundred, were officers among them of Israel on this side Jordan westward in all the business of the LORD, and in the service of the king.
  • NRSV

    Of the Hebronites, Hashabiah and his brothers, one thousand seven hundred men of ability, had the oversight of Israel west of the Jordan for all the work of the LORD and for the service of the king.
  • NIV

    From the Hebronites: Hashabiah and his relatives-- seventeen hundred able men--were responsible in Israel west of the Jordan for all the work of the LORD and for the king's service.
  • NIRV

    From the family line of Hebron came Hashabiah and his relatives. They were able men. The total number was 1,700. It was their duty to serve the king in Israel west of the Jordan River. It was also their duty to do all of the Lord's work there.
  • NLT

    From the clan of Hebron came Hashabiah. He and his relatives-- 1,700 capable men-- were put in charge of the Israelite lands west of the Jordan River. They were responsible for all matters related to the things of the LORD and the service of the king in that area.
  • MSG

    From the family of the Hebronites, Hashabiah and his relatives--1,700 well-qualified men--were responsible for administration of matters related to the worship of GOD and the king's work in the territory west of the Jordan.
  • GNB

    Among the descendants of Hebron, Hashabiah and seventeen hundred of his relatives, all outstanding men, were put in charge of the administration of all religious and civil matters in Israel west of the Jordan River.
  • NET

    As for the Hebronites: Hashabiah and his relatives, 1,700 respected men, were assigned responsibilities in Israel west of the Jordan; they did the LORD's work and the king's service.
  • ERVEN

    Hashabiah was from the Hebron family. Hashabiah and his relatives were responsible for all the Lord's work and for the king's business in Israel west of the Jordan River. There were 1700 powerful men in Hashabiah's group.
మొత్తం 32 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 30 / 32
×

Alert

×

Telugu Letters Keypad References