ERVTE
4. లేఖనాల్లో వ్రాయబడిన విధంగా ఆయన పాతి పెట్టబడి మూడవ రోజున బ్రతికింపబడ్డాడు.
TEV
4. లేఖనముల ప్రకారము మూడవదినమున లేపబడెను.
IRVTE
4. లేఖనాల ప్రకారం ఆయనను సమాధి చేశారు, దేవుడు ఆయనను మూడవ రోజున తిరిగి లేపాడు కూడా.
KJV
4. And that he was buried, and that he rose again the third day according to the scriptures:
AMP
4. That He was buried, that He arose on the third day as the Scriptures foretold, [Ps. 16:9, 10.]
KJVP
4. And G2532 CONJ that G3754 CONJ he was buried G2290 V-2API-3S , and G2532 CONJ that G3754 CONJ he rose again G1453 V-RPI-3S the G3588 T-DSF third G5154 A-DSF day G2250 N-DSF according G2596 PREP to the G3588 T-APF Scriptures G1124 N-APF :
YLT
4. and that he was buried, and that he hath risen on the third day, according to the Writings,
ASV
4. and that he was buried; and that he hath been raised on the third day according to the scriptures;
WEB
4. that he was buried, that he was raised on the third day according to the Scriptures,
NASB
4. that he was buried; that he was raised on the third day in accordance with the scriptures;
ESV
4. that he was buried, that he was raised on the third day in accordance with the Scriptures,
RV
4. and that he was buried; and that he hath been raised on the third day according to the scriptures;
RSV
4. that he was buried, that he was raised on the third day in accordance with the scriptures,
NKJV
4. and that He was buried, and that He rose again the third day according to the Scriptures,
MKJV
4. and that He was buried, and that He rose again the third day according to the Scriptures;
AKJV
4. And that he was buried, and that he rose again the third day according to the scriptures:
NRSV
4. and that he was buried, and that he was raised on the third day in accordance with the scriptures,
NIV
4. that he was buried, that he was raised on the third day according to the Scriptures,
NIRV
4. He was buried. He was raised from the dead on the third day, just as Scripture said he would be.
NLT
4. He was buried, and he was raised from the dead on the third day, just as the Scriptures said.
MSG
4. that he was buried; that he was raised from death on the third day, again exactly as Scripture says;
GNB
4. that he was buried and that he was raised to life three days later, as written in the Scriptures;
NET
4. and that he was buried, and that he was raised on the third day according to the scriptures,
ERVEN
4. that he was buried and was raised to life on the third day, as the Scriptures say;