పవిత్ర బైబిల్

ఈజీ టు రీడ్ వెర్షన్ (ERV) - తెలుగు
రాజులు మొదటి గ్రంథము
ERVTE
1. దావీదు రాజు బాగా ముసలివాడయ్యాడు. అందువల్ల అతను చలికి తట్టుకోలేకపోయాడు. తన సేవకులు ఎన్ని దుప్పట్లు కప్పినాగాని, అతను చలికి వణకి పోతూనే వున్నాడు.

TEV
1. రాజైన దావీదు బహు వృద్ధుడు కాగా సేవకులు అతనికి ఎన్నిబట్టలు కప్పినను అతనికి వెట్ట కలుగక యుండెను.

IRVTE
1. దావీదు రాజు బాగా ముసలివాడయ్యాడు. వారు అతనికి ఎన్ని బట్టలు కప్పినా అతనికి వెచ్చదనం కలగడం లేదు.



KJV
1. Now king David was old [and] stricken in years; and they covered him with clothes, but he gat no heat.

AMP
1. AND KING David was old and advanced in years; they covered him with [bed]clothes, but he could not get warm.

KJVP
1. Now king H4428 David H1732 MMS was old H2204 [ and ] stricken H935 VQPMS in years H3117 BD-NMP ; and they covered H3680 him with clothes H899 , but he got no heat H3808 W-NPAR .

YLT
1. And king David [is] old, entering into days, and they cover him with garments, and he hath no heat,

ASV
1. Now king David was old and stricken in years; and they covered him with clothes, but he gat no heat.

WEB
1. Now king David was old and stricken in years; and they covered him with clothes, but he got no heat.

NASB
1. When King David was old and advanced in years, though they spread covers over him he could not keep warm.

ESV
1. Now King David was old and advanced in years. And although they covered him with clothes, he could not get warm.

RV
1. Now king David was old and stricken in years; and they covered him with clothes, but he gat no heat.

RSV
1. Now King David was old and advanced in years; and although they covered him with clothes, he could not get warm.

NKJV
1. Now King David was old, advanced in years; and they put covers on him, but he could not get warm.

MKJV
1. And King David was old, going on in days. And they covered him with clothes, but he got no heat.

AKJV
1. Now king David was old and stricken in years; and they covered him with clothes, but he got no heat.

NRSV
1. King David was old and advanced in years; and although they covered him with clothes, he could not get warm.

NIV
1. When King David was old and well advanced in years, he could not keep warm even when they put covers over him.

NIRV
1. King David was now very old. He couldn't keep warm even when blankets were spread over him.

NLT
1. King David was now very old, and no matter how many blankets covered him, he could not keep warm.

MSG
1. King David grew old. The years had caught up with him. Even though they piled blankets on him, he couldn't keep warm.

GNB
1. King David was now a very old man, and although his servants covered him with blankets, he could not keep warm.

NET
1. King David was very old; even when they covered him with blankets, he could not get warm.

ERVEN
1. King David was very old and could not keep warm. His servants covered him with blankets, but he was still cold.



మొత్తం 53 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 1 / 53
  • దావీదు రాజు బాగా ముసలివాడయ్యాడు. అందువల్ల అతను చలికి తట్టుకోలేకపోయాడు. తన సేవకులు ఎన్ని దుప్పట్లు కప్పినాగాని, అతను చలికి వణకి పోతూనే వున్నాడు.
  • TEV

    రాజైన దావీదు బహు వృద్ధుడు కాగా సేవకులు అతనికి ఎన్నిబట్టలు కప్పినను అతనికి వెట్ట కలుగక యుండెను.
  • IRVTE

    దావీదు రాజు బాగా ముసలివాడయ్యాడు. వారు అతనికి ఎన్ని బట్టలు కప్పినా అతనికి వెచ్చదనం కలగడం లేదు.
  • KJV

    Now king David was old and stricken in years; and they covered him with clothes, but he gat no heat.
  • AMP

    AND KING David was old and advanced in years; they covered him with bedclothes, but he could not get warm.
  • KJVP

    Now king H4428 David H1732 MMS was old H2204 and stricken H935 VQPMS in years H3117 BD-NMP ; and they covered H3680 him with clothes H899 , but he got no heat H3808 W-NPAR .
  • YLT

    And king David is old, entering into days, and they cover him with garments, and he hath no heat,
  • ASV

    Now king David was old and stricken in years; and they covered him with clothes, but he gat no heat.
  • WEB

    Now king David was old and stricken in years; and they covered him with clothes, but he got no heat.
  • NASB

    When King David was old and advanced in years, though they spread covers over him he could not keep warm.
  • ESV

    Now King David was old and advanced in years. And although they covered him with clothes, he could not get warm.
  • RV

    Now king David was old and stricken in years; and they covered him with clothes, but he gat no heat.
  • RSV

    Now King David was old and advanced in years; and although they covered him with clothes, he could not get warm.
  • NKJV

    Now King David was old, advanced in years; and they put covers on him, but he could not get warm.
  • MKJV

    And King David was old, going on in days. And they covered him with clothes, but he got no heat.
  • AKJV

    Now king David was old and stricken in years; and they covered him with clothes, but he got no heat.
  • NRSV

    King David was old and advanced in years; and although they covered him with clothes, he could not get warm.
  • NIV

    When King David was old and well advanced in years, he could not keep warm even when they put covers over him.
  • NIRV

    King David was now very old. He couldn't keep warm even when blankets were spread over him.
  • NLT

    King David was now very old, and no matter how many blankets covered him, he could not keep warm.
  • MSG

    King David grew old. The years had caught up with him. Even though they piled blankets on him, he couldn't keep warm.
  • GNB

    King David was now a very old man, and although his servants covered him with blankets, he could not keep warm.
  • NET

    King David was very old; even when they covered him with blankets, he could not get warm.
  • ERVEN

    King David was very old and could not keep warm. His servants covered him with blankets, but he was still cold.
మొత్తం 53 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 1 / 53
×

Alert

×

Telugu Letters Keypad References