ERVTE
36. సాదోకు కుమారుడు అహిమయస్సు, అబ్యాతారు కుమారుడు యోనాతాను వారికి తోడుగా వుంటారు. నీవు విన్నదంతా వారికి చెప్పి పంపితే, వారు వచ్చి నాకు తెలియజేస్తారు.”
TEV
36. సాదోకు కుమారుడైన అహిమయస్సు అబ్యాతారు కుమారు డైన యోనాతాను అనువారి ఇద్దరు కుమారులు అచ్చట నున్నారు. నీకు వినబడినదంతయు వారిచేత నాయొద్దకు వర్తమానము చేయుమని చెప్పి అతనిని పంపివేసెను.
IRVTE
36. వారి ఇద్దరు కొడుకులు సాదోకు కొడుకు అహిమయస్సు, అబ్యాతారుకు కొడుకు యోనాతాను అక్కడ ఉన్నారు. నీకు తెలిసిన విషయాలన్నీ వారి ద్వారా నాకు తెలియపరచు” అని చెప్పి అతణ్ణి పంపించాడు.
KJV
36. Behold, [they have] there with them their two sons, Ahimaaz Zadok’s [son,] and Jonathan Abiathar’s [son;] and by them ye shall send unto me every thing that ye can hear.
AMP
36. Behold, their two sons are there with them, Ahimaaz, Zadok's son and Jonathan, Abiathar's son; and by them send to me everything you hear.
KJVP
36. Behold H2009 IJEC , [ they ] [ have ] there H8033 ADV with H5973 PREP-3MP them their two H8147 ONUM sons H1121 CMP-3MP , Ahimaaz H290 Zadok H6659 \'s [ son ] , and Jonathan H3083 Abiathar H54 \'s [ son ] ; and by H3027 them ye shall send H7971 unto H413 PREP-1MS me every H3605 NMS thing H1697 VQPMS that H834 RPRO ye can hear H8085 .
YLT
36. Lo, there with them [are] their two sons, Ahimaaz to Zadok, and Jonathan to Abiathar, and ye have sent by their hand unto me anything that ye hear.`
ASV
36. Behold, they have there with them their two sons, Ahimaaz, Zadoks son, and Jonathan, Abiathars son; and by them ye shall send unto me everything that ye shall hear.
WEB
36. Behold, they have there with them their two sons, Ahimaaz, Zadok's son, and Jonathan, Abiathar's son; and by them you shall send to me everything that you shall hear.
NASB
36. who have there with them both Zadok's son Ahimaaz and Abiathar's son Jonathan. Through them you shall send on to me whatever you hear."
ESV
36. Behold, their two sons are with them there, Ahimaaz, Zadok's son, and Jonathan, Abiathar's son, and by them you shall send to me everything you hear."
RV
36. Behold, they have there with them their two sons, Ahimaaz Zadok-s son, and Jonathan Abiathar-s son; and by them ye shall send unto me every thing that ye shall hear.
RSV
36. Behold, their two sons are with them there, Ahimaaz, Zadok's son, and Jonathan, Abiathar's son; and by them you shall send to me everything you hear."
NKJV
36. "Indeed [they have] there with them their two sons, Ahimaaz, Zadok's [son,] and Jonathan, Abiathar's [son;] and by them you shall send me everything you hear."
MKJV
36. Behold, they have their two sons there with them, Ahimaaz, Zadok's son, and Jonathan, Abiathar's son. And you shall send to me everything that you hear by them.
AKJV
36. Behold, they have there with them their two sons, Ahimaaz Zadok's son, and Jonathan Abiathar's son; and by them you shall send to me every thing that you can hear.
NRSV
36. Their two sons are with them there, Zadok's son Ahimaaz and Abiathar's son Jonathan; and by them you shall report to me everything you hear."
NIV
36. Their two sons, Ahimaaz son of Zadok and Jonathan son of Abiathar, are there with them. Send them to me with anything you hear."
NIRV
36. They have their sons Ahimaaz and Jonathan there with them. Send them to tell me everything you hear."
NLT
36. and they will send their sons Ahimaaz and Jonathan to tell me what is going on."
MSG
36. Their two sons--Zadok's son Ahimaaz and Abiathar's son Jonathan--are there with them--anything you pick up can be sent to me by them."
GNB
36. They have their sons Ahimaaz and Jonathan with them, and you can send them to me with all the information you gather."
NET
36. Furthermore, their two sons are there with them, Zadok's son Ahimaaz and Abiathar's son Jonathan. You must send them to me with any information you hear."
ERVEN
36. Zadok's son Ahimaaz and Abiathar's son Jonathan will be with them. You can send them to tell me everything you hear."