పవిత్ర బైబిల్

ఈజీ టు రీడ్ వెర్షన్ (ERV) - తెలుగు
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము
ERVTE
32. యెహోవాను మించిన దేవుడు లేడు; మన దేవునిలా కొండ వంటి మరో అండలేదు.

TEV
32. యెహోవా తప్ప దేవుడేడి? మన దేవుడు తప్ప ఆశ్రయదుర్గమేది?

IRVTE
32. యెహోవా తప్ప దేవుడేడి? మన దేవుడు తప్ప ఆశ్రయదుర్గమేది?



KJV
32. For who [is] God, save the LORD? and who [is] a rock, save our God?

AMP
32. For who is God but the Lord? And who is a Rock except our God?

KJVP
32. For H3588 CONJ who H4310 W-IPRO [ is ] God H410 EDS , save H1107 the LORD H3068 EDS ? and who H4310 W-IPRO [ is ] a rock H6697 NMS , save H1107 our God H430 ?

YLT
32. For who is God save Jehovah? And who a Rock save our God?

ASV
32. For who is God, save Jehovah? And who is a rock, save our God?

WEB
32. For who is God, save Yahweh? Who is a rock, save our God?

NASB
32. "For who is God except the LORD? Who is a rock save our God?

ESV
32. "For who is God, but the LORD? And who is a rock, except our God?

RV
32. For who is God, save the LORD? and who is a rock, save our God?

RSV
32. "For who is God, but the LORD? And who is a rock, except our God?

NKJV
32. "For who [is] God, except the LORD? And who [is] a rock, except our God?

MKJV
32. For who is God, except Jehovah? And who is a rock except our God?

AKJV
32. For who is God, save the LORD? and who is a rock, save our God?

NRSV
32. For who is God, but the LORD? And who is a rock, except our God?

NIV
32. For who is God besides the LORD? And who is the Rock except our God?

NIRV
32. Who is God except the Lord? Who is the Rock except our God?

NLT
32. For who is God except the LORD? Who but our God is a solid rock?

MSG
32. Is there any god like GOD? Are we not at bedrock?

GNB
32. The LORD alone is God; God alone is our defense.

NET
32. Indeed, who is God besides the LORD? Who is a protector besides our God?

ERVEN
32. There is no God except the Lord. There is no Rock except our God.



మొత్తం 51 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 32 / 51
  • యెహోవాను మించిన దేవుడు లేడు; మన దేవునిలా కొండ వంటి మరో అండలేదు.
  • TEV

    యెహోవా తప్ప దేవుడేడి? మన దేవుడు తప్ప ఆశ్రయదుర్గమేది?
  • IRVTE

    యెహోవా తప్ప దేవుడేడి? మన దేవుడు తప్ప ఆశ్రయదుర్గమేది?
  • KJV

    For who is God, save the LORD? and who is a rock, save our God?
  • AMP

    For who is God but the Lord? And who is a Rock except our God?
  • KJVP

    For H3588 CONJ who H4310 W-IPRO is God H410 EDS , save H1107 the LORD H3068 EDS ? and who H4310 W-IPRO is a rock H6697 NMS , save H1107 our God H430 ?
  • YLT

    For who is God save Jehovah? And who a Rock save our God?
  • ASV

    For who is God, save Jehovah? And who is a rock, save our God?
  • WEB

    For who is God, save Yahweh? Who is a rock, save our God?
  • NASB

    "For who is God except the LORD? Who is a rock save our God?
  • ESV

    "For who is God, but the LORD? And who is a rock, except our God?
  • RV

    For who is God, save the LORD? and who is a rock, save our God?
  • RSV

    "For who is God, but the LORD? And who is a rock, except our God?
  • NKJV

    "For who is God, except the LORD? And who is a rock, except our God?
  • MKJV

    For who is God, except Jehovah? And who is a rock except our God?
  • AKJV

    For who is God, save the LORD? and who is a rock, save our God?
  • NRSV

    For who is God, but the LORD? And who is a rock, except our God?
  • NIV

    For who is God besides the LORD? And who is the Rock except our God?
  • NIRV

    Who is God except the Lord? Who is the Rock except our God?
  • NLT

    For who is God except the LORD? Who but our God is a solid rock?
  • MSG

    Is there any god like GOD? Are we not at bedrock?
  • GNB

    The LORD alone is God; God alone is our defense.
  • NET

    Indeed, who is God besides the LORD? Who is a protector besides our God?
  • ERVEN

    There is no God except the Lord. There is no Rock except our God.
మొత్తం 51 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 32 / 51
×

Alert

×

Telugu Letters Keypad References