పవిత్ర బైబిల్

ఈజీ టు రీడ్ వెర్షన్ (ERV) - తెలుగు
కొలొస్సయులకు
ERVTE
8. మీకు పరిశుద్ధాత్మ యిచ్చిన ప్రేమను గురించి అతడు మాకు చెప్పాడు.

TEV
8. అతడు మా విషయములో నమ్మకమైన క్రీస్తు పరిచారకుడు; అతడు ఆత్మయందలి మీ ప్రేమను మాకు తెలిపినవాడు.

IRVTE
8. ఆత్మలో మీ ప్రేమను గూర్చి అతడు మాకు తెలియజేశాడు.



KJV
8. Who also declared unto us your love in the Spirit.

AMP
8. Also he has informed us of your love in the [Holy] Spirit.

KJVP
8. Who G3588 T-NSM also G2532 CONJ declared G1213 V-AAP-NSM unto us G3588 T-ASF your G5216 P-2GP love G26 N-ASF in G1722 PREP the Spirit G4151 N-DSN .

YLT
8. who also did declare to us your love in the Spirit.

ASV
8. who also declared unto us your love in the Spirit.

WEB
8. who also declared to us your love in the Spirit.

NASB
8. and who also told us of your love in the Spirit.

ESV
8. and has made known to us your love in the Spirit.

RV
8. who also declared unto us your love in the Spirit.

RSV
8. and has made known to us your love in the Spirit.

NKJV
8. who also declared to us your love in the Spirit.

MKJV
8. he also having shown your love in the Spirit to us.

AKJV
8. Who also declared to us your love in the Spirit.

NRSV
8. and he has made known to us your love in the Spirit.

NIV
8. and who also told us of your love in the Spirit.

NIRV
8. He also told us about your love that comes from the Holy Spirit.

NLT
8. He has told us about the love for others that the Holy Spirit has given you.

MSG
8. He's the one who told us how thoroughly love had been worked into your lives by the Spirit.

GNB
8. He has told us of the love that the Spirit has given you.

NET
8. who also told us of your love in the Spirit.

ERVEN
8. He also told us about the love you have from the Spirit.



మొత్తం 29 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 8 / 29
  • మీకు పరిశుద్ధాత్మ యిచ్చిన ప్రేమను గురించి అతడు మాకు చెప్పాడు.
  • TEV

    అతడు మా విషయములో నమ్మకమైన క్రీస్తు పరిచారకుడు; అతడు ఆత్మయందలి మీ ప్రేమను మాకు తెలిపినవాడు.
  • IRVTE

    ఆత్మలో మీ ప్రేమను గూర్చి అతడు మాకు తెలియజేశాడు.
  • KJV

    Who also declared unto us your love in the Spirit.
  • AMP

    Also he has informed us of your love in the Holy Spirit.
  • KJVP

    Who G3588 T-NSM also G2532 CONJ declared G1213 V-AAP-NSM unto us G3588 T-ASF your G5216 P-2GP love G26 N-ASF in G1722 PREP the Spirit G4151 N-DSN .
  • YLT

    who also did declare to us your love in the Spirit.
  • ASV

    who also declared unto us your love in the Spirit.
  • WEB

    who also declared to us your love in the Spirit.
  • NASB

    and who also told us of your love in the Spirit.
  • ESV

    and has made known to us your love in the Spirit.
  • RV

    who also declared unto us your love in the Spirit.
  • RSV

    and has made known to us your love in the Spirit.
  • NKJV

    who also declared to us your love in the Spirit.
  • MKJV

    he also having shown your love in the Spirit to us.
  • AKJV

    Who also declared to us your love in the Spirit.
  • NRSV

    and he has made known to us your love in the Spirit.
  • NIV

    and who also told us of your love in the Spirit.
  • NIRV

    He also told us about your love that comes from the Holy Spirit.
  • NLT

    He has told us about the love for others that the Holy Spirit has given you.
  • MSG

    He's the one who told us how thoroughly love had been worked into your lives by the Spirit.
  • GNB

    He has told us of the love that the Spirit has given you.
  • NET

    who also told us of your love in the Spirit.
  • ERVEN

    He also told us about the love you have from the Spirit.
మొత్తం 29 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 8 / 29
×

Alert

×

Telugu Letters Keypad References