ERVTE
14. స్వల్ప జనాభా కలిగిన ఒక చిన్న పట్టణం వుంది. ఒక గొప్ప రాజు ఆ పట్టణం మీదకి దండెత్తి, దాని చుట్టూ తన సేనలను నిలిపాడు.
TEV
14. ఏమనగా ఒక చిన్న పట్టణముండెను, దానియందు కొద్ది మంది కాపురముండిరి; దానిమీదికి గొప్పరాజు వచ్చి దాని ముట్టడివేసి దానియెదుట గొప్ప బురుజులు కట్టించెను;
IRVTE
14. ఏమంటే కొద్దిమంది నివసించే ఒక చిన్న పట్టణం ఉంది. దానిమీదికి ఒక గొప్ప రాజు వచ్చి దాన్ని ముట్టడించి దాని ఎదురుగా గొప్ప బురుజులు కట్టించాడు.
KJV
14. [There was] a little city, and few men within it; and there came a great king against it, and besieged it, and built great bulwarks against it:
AMP
14. There was a little city with few men in it. And a great king came against it and besieged it and built great bulwarks against it.
KJVP
14. [ There ] [ was ] a little H6996 city H5892 GFS , and few H4592 men H376 within it ; and there came H935 a great H1419 AMS king H4428 NMS against H413 PREP-3FS it , and besieged H5437 it , and built H1129 great H1419 AMS bulwarks H4685 against H5921 PREP-3FS it :
YLT
14. A little city, and few men in it, and a great king hath come unto it, and hath surrounded it, and hath built against it great bulwarks;
ASV
14. There was a little city, and few men within it; and there came a great king against it, and besieged it, and built great bulwarks against it.
WEB
14. There was a little city, and few men within it; and a great king came against it, besieged it, and built great bulwarks against it.
NASB
14. Against a small city with few men in it advanced a mighty king, who surrounded it and threw up great siegeworks about it.
ESV
14. There was a little city with few men in it, and a great king came against it and besieged it, building great siegeworks against it.
RV
14. There was a little city, and few men within it; and there came a great king against it, and besieged it, and built great bulwarks against it:
RSV
14. There was a little city with few men in it; and a great king came against it and besieged it, building great siegeworks against it.
NKJV
14. [There was] a little city with few men in it; and a great king came against it, besieged it, and built great snares around it.
MKJV
14. There was a little city, and few men in it; and a great king came against it and besieged it, and built huge bulwarks against it.
AKJV
14. There was a little city, and few men within it; and there came a great king against it, and besieged it, and built great bulwarks against it:
NRSV
14. There was a little city with few people in it. A great king came against it and besieged it, building great siegeworks against it.
NIV
14. There was once a small city with only a few people in it. And a powerful king came against it, surrounded it and built huge siegeworks against it.
NIRV
14. There was once a small city. Only a few people lived there. A powerful king attacked it. He brought in war machines all around it.
NLT
14. There was a small town with only a few people, and a great king came with his army and besieged it.
MSG
14. There was a small town with only a few people in it. A strong king came and mounted an attack, building trenches and attack posts around it.
GNB
14. There was a little town without many people in it. A powerful king attacked it. He surrounded it and prepared to break through the walls.
NET
14. There was once a small city with a few men in it, and a mighty king attacked it, besieging it and building strong siege works against it.
ERVEN
14. There was a small town with a few people in it. A great king fought against that town and put his armies all around it.