పవిత్ర బైబిల్

ఈజీ టు రీడ్ వెర్షన్ (ERV) - తెలుగు
ఎఫెసీయులకు
ERVTE
8. మీరు ఆయన అనుగ్రహం వల్ల రక్షింపబడ్డారు. మీలో విశ్వాసం ఉండటంవల్ల మీకా అనుగ్రహం లభించింది. అది మీరు సంపాదించింది కాదు. దాన్ని దేవుడు మీకు ఉచితంగా యిచ్చాడు.

TEV
8. మీరు విశ్వాసముద్వారా కృపచేతనే రక్షింపబడియున్నారు; ఇది మీవలన కలిగినది కాదు, దేవుని వరమే.

IRVTE
8. మీరు విశ్వాసం ద్వారా కృప చేతనే రక్షణ పొందారు. ఇది మన వలన కలిగింది కాదు, దేవుడే బహుమానంగా ఇచ్చాడు.



KJV
8. For by grace are ye saved through faith; and that not of yourselves: [it is] the gift of God:

AMP
8. For it is by free grace (God's unmerited favor) that you are saved (delivered from judgment and made partakers of Christ's salvation) through [your] faith. And this [salvation] is not of yourselves [of your own doing, it came not through your own striving], but it is the gift of God;

KJVP
8. For G1063 CONJ by grace G5485 N-DSF are G2075 V-PXI-2P ye saved G4982 V-RPP-NPM through G1223 PREP faith G4102 N-GSF ; and G2532 CONJ that G5124 D-NSN not G3756 PRT-N of G1537 PREP yourselves G5216 P-2GP : [ it G3588 T-NSN ] [ is ] the G3588 T-NSN gift G1435 N-NSN of God G2316 N-GSM :

YLT
8. for by grace ye are having been saved, through faith, and this not of you -- of God the gift,

ASV
8. for by grace have ye been saved through faith; and that not of yourselves, it is the gift of God;

WEB
8. for by grace you have been saved through faith, and that not of yourselves; it is the gift of God,

NASB
8. For by grace you have been saved through faith, and this is not from you; it is the gift of God;

ESV
8. For by grace you have been saved through faith. And this is not your own doing; it is the gift of God,

RV
8. for by grace have ye been saved through faith; and that not of yourselves: {cf15i it is} the gift of God:

RSV
8. For by grace you have been saved through faith; and this is not your own doing, it is the gift of God --

NKJV
8. For by grace you have been saved through faith, and that not of yourselves; [it is] the gift of God,

MKJV
8. For by grace you are saved through faith, and that not of yourselves, it is the gift of God,

AKJV
8. For by grace are you saved through faith; and that not of yourselves: it is the gift of God:

NRSV
8. For by grace you have been saved through faith, and this is not your own doing; it is the gift of God--

NIV
8. For it is by grace you have been saved, through faith--and this not from yourselves, it is the gift of God--

NIRV
8. God's grace has saved you because of your faith in Christ. Your salvation doesn't come from anything you do. It is God's gift.

NLT
8. God saved you by his grace when you believed. And you can't take credit for this; it is a gift from God.

MSG
8. Saving is all his idea, and all his work. All we do is trust him enough to let him do it. It's God's gift from start to finish!

GNB
8. For it is by God's grace that you have been saved through faith. It is not the result of your own efforts, but God's gift, so that no one can boast about it.

NET
8. For by grace you are saved through faith, and this is not from yourselves, it is the gift of God;

ERVEN
8. I mean that you have been saved by grace because you believed. You did not save yourselves; it was a gift from God.



మొత్తం 22 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 8 / 22
  • మీరు ఆయన అనుగ్రహం వల్ల రక్షింపబడ్డారు. మీలో విశ్వాసం ఉండటంవల్ల మీకా అనుగ్రహం లభించింది. అది మీరు సంపాదించింది కాదు. దాన్ని దేవుడు మీకు ఉచితంగా యిచ్చాడు.
  • TEV

    మీరు విశ్వాసముద్వారా కృపచేతనే రక్షింపబడియున్నారు; ఇది మీవలన కలిగినది కాదు, దేవుని వరమే.
  • IRVTE

    మీరు విశ్వాసం ద్వారా కృప చేతనే రక్షణ పొందారు. ఇది మన వలన కలిగింది కాదు, దేవుడే బహుమానంగా ఇచ్చాడు.
  • KJV

    For by grace are ye saved through faith; and that not of yourselves: it is the gift of God:
  • AMP

    For it is by free grace (God's unmerited favor) that you are saved (delivered from judgment and made partakers of Christ's salvation) through your faith. And this salvation is not of yourselves of your own doing, it came not through your own striving, but it is the gift of God;
  • KJVP

    For G1063 CONJ by grace G5485 N-DSF are G2075 V-PXI-2P ye saved G4982 V-RPP-NPM through G1223 PREP faith G4102 N-GSF ; and G2532 CONJ that G5124 D-NSN not G3756 PRT-N of G1537 PREP yourselves G5216 P-2GP : it G3588 T-NSN is the G3588 T-NSN gift G1435 N-NSN of God G2316 N-GSM :
  • YLT

    for by grace ye are having been saved, through faith, and this not of you -- of God the gift,
  • ASV

    for by grace have ye been saved through faith; and that not of yourselves, it is the gift of God;
  • WEB

    for by grace you have been saved through faith, and that not of yourselves; it is the gift of God,
  • NASB

    For by grace you have been saved through faith, and this is not from you; it is the gift of God;
  • ESV

    For by grace you have been saved through faith. And this is not your own doing; it is the gift of God,
  • RV

    for by grace have ye been saved through faith; and that not of yourselves: {cf15i it is} the gift of God:
  • RSV

    For by grace you have been saved through faith; and this is not your own doing, it is the gift of God --
  • NKJV

    For by grace you have been saved through faith, and that not of yourselves; it is the gift of God,
  • MKJV

    For by grace you are saved through faith, and that not of yourselves, it is the gift of God,
  • AKJV

    For by grace are you saved through faith; and that not of yourselves: it is the gift of God:
  • NRSV

    For by grace you have been saved through faith, and this is not your own doing; it is the gift of God--
  • NIV

    For it is by grace you have been saved, through faith--and this not from yourselves, it is the gift of God--
  • NIRV

    God's grace has saved you because of your faith in Christ. Your salvation doesn't come from anything you do. It is God's gift.
  • NLT

    God saved you by his grace when you believed. And you can't take credit for this; it is a gift from God.
  • MSG

    Saving is all his idea, and all his work. All we do is trust him enough to let him do it. It's God's gift from start to finish!
  • GNB

    For it is by God's grace that you have been saved through faith. It is not the result of your own efforts, but God's gift, so that no one can boast about it.
  • NET

    For by grace you are saved through faith, and this is not from yourselves, it is the gift of God;
  • ERVEN

    I mean that you have been saved by grace because you believed. You did not save yourselves; it was a gift from God.
మొత్తం 22 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 8 / 22
×

Alert

×

Telugu Letters Keypad References