ERVTE
18. అప్పుడు ఆ మొత్తాన్ని బలిపీఠం మీద దహించి వేయాలి. ఇది దహించబడ్డ దహన బలి. ఇది యెహోవాకు అర్పించబడింది. యెహోవా అర్పణను వాసన చూస్తాడు. అది ఆయనకు ఎంతో ప్రీతికరంగా ఉంటుంది. ఇది నిప్పు ఉపయోగించి యెహోవాకు అర్పించే అర్పణ.
TEV
18. బలిపీఠముమీద ఆ పొట్టేలంతయు దహింపవలెను; అది యెహోవాకు దహనబలి, యెహోవాకు ఇంపైన సువాసనగల హోమము.
IRVTE
18. పోట్టేలులోని ఆ భాగాలన్నిటినీ బలిపీఠంపై కాల్చివెయ్యాలి. అది యెహోవాకు హోమబలి. అది యెహోవాకు పరిమళం కలిగించే ఇష్టమైన హోమం.
KJV
18. And thou shalt burn the whole ram upon the altar: it [is] a burnt offering unto the LORD: it [is] a sweet savour, an offering made by fire unto the LORD.
AMP
18. And you shall burn the whole ram upon the altar. It is a burnt offering to the Lord; it is a sweet and satisfying fragrance, an offering made by fire to the Lord.
KJVP
18. And thou shalt burn H6999 the whole H3605 NMS ram H352 upon the altar H4196 : it H1931 PPRO-3MS [ is ] a burnt offering H5930 unto the LORD H3068 L-EDS : it [ is ] a sweet H5207 savor H7381 CMS , an offering made by fire H801 unto the LORD H3068 L-EDS .
YLT
18. and thou hast made perfume with the whole ram on the altar. It [is] a burnt-offering to Jehovah, a sweet fragrance; a fire-offering it [is] to Jehovah.
ASV
18. And thou shalt burn the whole ram upon the altar: it is a burnt-offering unto Jehovah; it is a sweet savor, an offering made by fire unto Jehovah.
WEB
18. You shall burn the whole ram on the altar: it is a burnt offering to Yahweh; it is a sweet savor, an offering made by fire to Yahweh.
NASB
18. The entire ram shall then be burned on the altar, since it is a holocaust, a sweet-smelling oblation to the LORD.
ESV
18. and burn the whole ram on the altar. It is a burnt offering to the LORD. It is a pleasing aroma, a food offering to the LORD.
RV
18. And thou shalt burn the whole ram upon the altar: it is a burnt offering unto the LORD: it is a sweet savour, an offering made by fire unto the LORD.
RSV
18. and burn the whole ram upon the altar; it is a burnt offering to the LORD; it is a pleasing odor, an offering by fire to the LORD.
NKJV
18. "And you shall burn the whole ram on the altar. It [is] a burnt offering to the LORD; it [is] a sweet aroma, an offering made by fire to the LORD.
MKJV
18. And you shall burn the whole ram upon the altar. It is a burnt offering to Jehovah. It is a sweet savor, an offering made by fire to Jehovah.
AKJV
18. And you shall burn the whole ram on the altar: it is a burnt offering to the LORD: it is a sweet smell, an offering made by fire to the LORD.
NRSV
18. and turn the whole ram into smoke on the altar; it is a burnt offering to the LORD; it is a pleasing odor, an offering by fire to the LORD.
NIV
18. Then burn the entire ram on the altar. It is a burnt offering to the LORD, a pleasing aroma, an offering made to the LORD by fire.
NIRV
18. Then burn the whole ram on the altar. It is a burnt offering to me. It has a pleasant smell. It is an offering that is made to me with fire.
NLT
18. then burn the entire animal on the altar. This is a burnt offering to the LORD; it is a pleasing aroma, a special gift presented to the LORD.
MSG
18. and burn the whole ram on the Altar. It is a Whole-Burnt-Offering to GOD, a pleasant fragrance, an offering by fire to GOD.
GNB
18. Burn the whole ram on the altar as a food offering. The odor of this offering pleases me.
NET
18. and burn the whole ram on the altar. It is a burnt offering to the LORD, a soothing aroma; it is an offering made by fire to the LORD.
ERVEN
18. Then burn everything on the altar. It is a burnt offering to the Lord. It is a sweet-smelling gift to the Lord.