పవిత్ర బైబిల్

ఈజీ టు రీడ్ వెర్షన్ (ERV) - తెలుగు
యెహెజ్కేలు
ERVTE
6. అంతం సమీపిస్తున్నది! అవసానదశ వస్తున్నది. అది అతి త్వరలో సంభవిస్తుంది!

TEV
6. అంతము వచ్చుచున్నది, అంతమే వచ్చుచున్నది, అది నీ కొరకు కనిపెట్టుచున్నది, ఇదిగో సమీపమాయెను.

IRVTE
6. అంతం వచ్చేస్తూ ఉంది. అంతం నీకు విరోధంగా కళ్ళు తెరిచింది. చూడండి. అది వచ్చేస్తూ ఉంది.



KJV
6. An end is come, the end is come: it watcheth for thee; behold, it is come.

AMP
6. An end has come! The end has come! [The end--after sleeping so long] awakes against you. See, it has come!

KJVP
6. An end H7093 RMS is come H935 VQPMS , the end H7093 is come H935 VQPMS : it watcheth H6974 for H413 thee ; behold H2009 IJEC , it is come H935 .

YLT
6. An end hath come, come hath the end, It hath waked for thee, lo, it hath come.

ASV
6. An end is come, the end is come; it awaketh against thee; behold, it cometh.

WEB
6. An end is come, the end is come; it awakes against you; behold, it comes.

NASB
6. An end is coming, the end is coming upon you! See it coming!

ESV
6. An end has come; the end has come; it has awakened against you. Behold, it comes.

RV
6. An end is come, the end is come, it awaketh against thee; behold, it cometh.

RSV
6. An end has come, the end has come; it has awakened against you. Behold, it comes.

NKJV
6. An end has come, The end has come; It has dawned for you; Behold, it has come!

MKJV
6. An end has come, the end has come. It awakes against you; behold, it has come.

AKJV
6. An end is come, the end is come: it watches for you; behold, it is come.

NRSV
6. An end has come, the end has come. It has awakened against you; see, it comes!

NIV
6. The end has come! The end has come! It has roused itself against you. It has come!

NIRV
6. " 'The end has come! The end has come! It has stirred itself up against you. It is here!

NLT
6. The end has come. It has finally arrived. Your final doom is waiting!

MSG
6. Endtime-- the end comes. The end is ripe. Watch out, it's coming!

GNB
6. It's all over. This is the end. You are finished.

NET
6. An end comes— the end comes! It has awakened against you— the end is upon you! Look, it is coming!

ERVEN
6. The end is coming, and it will come quickly!



మొత్తం 27 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 6 / 27
  • అంతం సమీపిస్తున్నది! అవసానదశ వస్తున్నది. అది అతి త్వరలో సంభవిస్తుంది!
  • TEV

    అంతము వచ్చుచున్నది, అంతమే వచ్చుచున్నది, అది నీ కొరకు కనిపెట్టుచున్నది, ఇదిగో సమీపమాయెను.
  • IRVTE

    అంతం వచ్చేస్తూ ఉంది. అంతం నీకు విరోధంగా కళ్ళు తెరిచింది. చూడండి. అది వచ్చేస్తూ ఉంది.
  • KJV

    An end is come, the end is come: it watcheth for thee; behold, it is come.
  • AMP

    An end has come! The end has come! The end--after sleeping so long awakes against you. See, it has come!
  • KJVP

    An end H7093 RMS is come H935 VQPMS , the end H7093 is come H935 VQPMS : it watcheth H6974 for H413 thee ; behold H2009 IJEC , it is come H935 .
  • YLT

    An end hath come, come hath the end, It hath waked for thee, lo, it hath come.
  • ASV

    An end is come, the end is come; it awaketh against thee; behold, it cometh.
  • WEB

    An end is come, the end is come; it awakes against you; behold, it comes.
  • NASB

    An end is coming, the end is coming upon you! See it coming!
  • ESV

    An end has come; the end has come; it has awakened against you. Behold, it comes.
  • RV

    An end is come, the end is come, it awaketh against thee; behold, it cometh.
  • RSV

    An end has come, the end has come; it has awakened against you. Behold, it comes.
  • NKJV

    An end has come, The end has come; It has dawned for you; Behold, it has come!
  • MKJV

    An end has come, the end has come. It awakes against you; behold, it has come.
  • AKJV

    An end is come, the end is come: it watches for you; behold, it is come.
  • NRSV

    An end has come, the end has come. It has awakened against you; see, it comes!
  • NIV

    The end has come! The end has come! It has roused itself against you. It has come!
  • NIRV

    " 'The end has come! The end has come! It has stirred itself up against you. It is here!
  • NLT

    The end has come. It has finally arrived. Your final doom is waiting!
  • MSG

    Endtime-- the end comes. The end is ripe. Watch out, it's coming!
  • GNB

    It's all over. This is the end. You are finished.
  • NET

    An end comes— the end comes! It has awakened against you— the end is upon you! Look, it is coming!
  • ERVEN

    The end is coming, and it will come quickly!
మొత్తం 27 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 6 / 27
×

Alert

×

Telugu Letters Keypad References