ERVTE
15. నన్ను అన్యాయంగా బలవంతంగా నా యింటినుండి నా ప్రజలైన హీబ్రూలనుండి తీసుకొనివచ్చారు. నేనేమి తప్పు చేయలేదు. అందుచేత నేను ఈ చెరసాలలో ఉండకూడదు.”
TEV
15. ఏలయనగా నేను హెబ్రీయుల దేశములోనుండి దొంగిలబడితిని, అది నిశ్చ యము. మరియు ఈ చెరసాలలో నన్ను వేయుటకు ఇక్కడ సహా నేనేమియు చేయలేదని అతనితో చెప్పెను.
IRVTE
15. ఎందుకంటే నన్ను హెబ్రీయుల దేశం నుండి దొంగిలించి తీసుకొచ్చారు. ఈ చెరసాలలో నన్ను వేయడానికి ఇక్కడ కూడా నేనేమీ నేరం చేయలేదు” అన్నాడు.
KJV
15. For indeed I was stolen away out of the land of the Hebrews: and here also have I done nothing that they should put me into the dungeon.
AMP
15. For truly I was carried away from the land of the Hebrews by unlawful force, and here too I have done nothing for which they should put me into the dungeon.
KJVP
15. For H3588 CONJ indeed I was stolen away H1589 out of the land H776 M-NFS of the Hebrews H5680 : and here H6311 ADV also H1571 W-CONJ have I done H6213 nothing H3808 NADV that H3588 CONJ they should put H7760 VQQ3MP me into the dungeon H953 .
YLT
15. for I was really stolen from the land of the Hebrews; and here also have I done nothing that they have put me in the pit.`
ASV
15. for indeed I was stolen away out of the land of the Hebrews: and here also have I done nothing that they should put me into the dungeon.
WEB
15. For indeed, I was stolen away out of the land of the Hebrews, and here also have I done nothing that they should put me into the dungeon."
NASB
15. The truth is that I was kidnaped from the land of the Hebrews, and here I have not done anything for which I should have been put into a dungeon."
ESV
15. For I was indeed stolen out of the land of the Hebrews, and here also I have done nothing that they should put me into the pit."
RV
15. for indeed I was stolen away out of the land of the Hebrews: and here also have I done nothing that they should put me into the dungeon.
RSV
15. For I was indeed stolen out of the land of the Hebrews; and here also I have done nothing that they should put me into the dungeon."
NKJV
15. "For indeed I was stolen away from the land of the Hebrews; and also I have done nothing here that they should put me into the dungeon."
MKJV
15. For indeed I was stolen away out of the land of the Hebrews, and here also have I done nothing that they should put me into the dungeon.
AKJV
15. For indeed I was stolen away out of the land of the Hebrews: and here also have I done nothing that they should put me into the dungeon.
NRSV
15. For in fact I was stolen out of the land of the Hebrews; and here also I have done nothing that they should have put me into the dungeon."
NIV
15. For I was forcibly carried off from the land of the Hebrews, and even here I have done nothing to deserve being put in a dungeon."
NIRV
15. I was taken away from the land of the Hebrews by force. Even here I haven't done anything to be put in prison for."
NLT
15. For I was kidnapped from my homeland, the land of the Hebrews, and now I'm here in prison, but I did nothing to deserve it."
MSG
15. I was kidnapped from the land of the Hebrews. And since I've been here, I've done nothing to deserve being put in this hole."
GNB
15. After all, I was kidnapped from the land of the Hebrews, and even here in Egypt I didn't do anything to deserve being put in prison."
NET
15. for I really was kidnapped from the land of the Hebrews and I have done nothing wrong here for which they should put me in a dungeon."
ERVEN
15. I was kidnapped and taken from the land of my people, the Hebrews. I have done nothing wrong! I should not be in prison."