పవిత్ర బైబిల్

ఈజీ టు రీడ్ వెర్షన్ (ERV) - తెలుగు
యోబు గ్రంథము
ERVTE
40. అవును, ఈ చెడుకార్యాలు నేను కనుక చేసి ఉంటే పొలాల్లో గోధుమకు బదులు ముండ్లు, యవలకు బదులుగా కలుపు మొక్కలు మొలుచును గాక!” యోబు మాటలు సమాస్తం.

TEV
40. గోధుమలకు ప్రతిగా ముళ్లును యవలకు ప్రతిగా కలుపును మొలచును గాక. యోబు వాక్యములు ఇంతటితో సమాప్తము లాయెను.

IRVTE
40. గోదుమల బదులు ముళ్లు, బార్లీకి బదులు కలుపు మొలచు గాక. యోబు మాటలు ఇంతటితో సమాప్తం.



KJV
40. Let thistles grow instead of wheat, and cockle instead of barley. The words of Job are ended.

AMP
40. Let thistles grow instead of wheat and cockleburs instead of barley. The [controversial] words of Job [with his friends] are ended.

KJVP
40. Let thistles H2336 NMS grow H3318 VQY3MS instead H8478 NMS of wheat H2406 NFS , and cockle H890 NFS instead H8478 NMS of barley H8184 NFS . The words H1697 CMP of Job H347 EMS are ended H8552 VQQ3MP .

YLT
40. Instead of wheat let a thorn go forth, And instead of barley a useless weed! The words of Job are finished.

ASV
40. Let thistles grow instead of wheat, And cockle instead of barley. The words of Job are ended.

WEB
40. Let briars grow instead of wheat, And stinkweed instead of barley." The words of Job are ended.

NASB
40. Then let the thistles grow instead of wheat and noxious weeds instead of barley!

ESV
40. let thorns grow instead of wheat, and foul weeds instead of barley." The words of Job are ended.

RV
40. Let thistles grow instead of wheat, and cockle instead of barley. The words of Job are ended.

RSV
40. let thorns grow instead of wheat, and foul weeds instead of barley." The words of Job are ended.

NKJV
40. [Then] let thistles grow instead of wheat, And weeds instead of barley." The words of Job are ended.

MKJV
40. let thorns come forth instead of wheat, and weeds instead of barley. The words of Job are ended.

AKJV
40. Let thistles grow instead of wheat, and cockle instead of barley. The words of Job are ended.

NRSV
40. let thorns grow instead of wheat, and foul weeds instead of barley." The words of Job are ended.

NIV
40. then let briers come up instead of wheat and weeds instead of barley." The words of Job are ended.

NIRV
40. Then let thorns grow instead of wheat. Let weeds come up instead of barley." The words of Job end here.

NLT
40. then let thistles grow on that land instead of wheat, and weeds instead of barley." Job's words are ended.

MSG
40. Then curse it with thistles instead of wheat, curse it with weeds instead of barley." The words of Job to his three friends were finished.

GNB
40. then instead of wheat and barley, may weeds and thistles grow. The words of Job are ended.

NET
40. then let thorns sprout up in place of wheat, and in place of barley, weeds!" The words of Job are ended. V. The Speeches of Elihu

ERVEN
40. If I ever did any of these bad things, let thorns and weeds grow in my fields instead of wheat and barley!" Job's words are finished.



మొత్తం 40 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 40 / 40
  • అవును, ఈ చెడుకార్యాలు నేను కనుక చేసి ఉంటే పొలాల్లో గోధుమకు బదులు ముండ్లు, యవలకు బదులుగా కలుపు మొక్కలు మొలుచును గాక!” యోబు మాటలు సమాస్తం.
  • TEV

    గోధుమలకు ప్రతిగా ముళ్లును యవలకు ప్రతిగా కలుపును మొలచును గాక. యోబు వాక్యములు ఇంతటితో సమాప్తము లాయెను.
  • IRVTE

    గోదుమల బదులు ముళ్లు, బార్లీకి బదులు కలుపు మొలచు గాక. యోబు మాటలు ఇంతటితో సమాప్తం.
  • KJV

    Let thistles grow instead of wheat, and cockle instead of barley. The words of Job are ended.
  • AMP

    Let thistles grow instead of wheat and cockleburs instead of barley. The controversial words of Job with his friends are ended.
  • KJVP

    Let thistles H2336 NMS grow H3318 VQY3MS instead H8478 NMS of wheat H2406 NFS , and cockle H890 NFS instead H8478 NMS of barley H8184 NFS . The words H1697 CMP of Job H347 EMS are ended H8552 VQQ3MP .
  • YLT

    Instead of wheat let a thorn go forth, And instead of barley a useless weed! The words of Job are finished.
  • ASV

    Let thistles grow instead of wheat, And cockle instead of barley. The words of Job are ended.
  • WEB

    Let briars grow instead of wheat, And stinkweed instead of barley." The words of Job are ended.
  • NASB

    Then let the thistles grow instead of wheat and noxious weeds instead of barley!
  • ESV

    let thorns grow instead of wheat, and foul weeds instead of barley." The words of Job are ended.
  • RV

    Let thistles grow instead of wheat, and cockle instead of barley. The words of Job are ended.
  • RSV

    let thorns grow instead of wheat, and foul weeds instead of barley." The words of Job are ended.
  • NKJV

    Then let thistles grow instead of wheat, And weeds instead of barley." The words of Job are ended.
  • MKJV

    let thorns come forth instead of wheat, and weeds instead of barley. The words of Job are ended.
  • AKJV

    Let thistles grow instead of wheat, and cockle instead of barley. The words of Job are ended.
  • NRSV

    let thorns grow instead of wheat, and foul weeds instead of barley." The words of Job are ended.
  • NIV

    then let briers come up instead of wheat and weeds instead of barley." The words of Job are ended.
  • NIRV

    Then let thorns grow instead of wheat. Let weeds come up instead of barley." The words of Job end here.
  • NLT

    then let thistles grow on that land instead of wheat, and weeds instead of barley." Job's words are ended.
  • MSG

    Then curse it with thistles instead of wheat, curse it with weeds instead of barley." The words of Job to his three friends were finished.
  • GNB

    then instead of wheat and barley, may weeds and thistles grow. The words of Job are ended.
  • NET

    then let thorns sprout up in place of wheat, and in place of barley, weeds!" The words of Job are ended. V. The Speeches of Elihu
  • ERVEN

    If I ever did any of these bad things, let thorns and weeds grow in my fields instead of wheat and barley!" Job's words are finished.
మొత్తం 40 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 40 / 40
×

Alert

×

Telugu Letters Keypad References