పవిత్ర బైబిల్

ఈజీ టు రీడ్ వెర్షన్ (ERV) - తెలుగు
యోబు గ్రంథము
ERVTE
1. “యోబూ, కొండ మేకలు ఎప్పడు పుట్టాయో నీకు తెలుసా? తల్లి జింక పిల్లను పెట్టెటప్పుడు నీవు గమనిస్తావా?

TEV
1. అడవిలోని కొండమేకలు ఈనుకాలము నీకు తెలియునా? లేళ్లు పిల్లలు వేయు కాలమును గ్రహింపగలవా?

IRVTE
1. అడవిలోని కొండమేకలు ఈనే కాలం నీకు తెలుసా? లేళ్లు పిల్లలు పెట్టే కాలం నువ్వు గ్రహించగలవా?



KJV
1. Knowest thou the time when the wild goats of the rock bring forth? [or] canst thou mark when the hinds do calve?

AMP
1. DO YOU know the time when the wild goats of the rock bring forth [their young]? [Or] do you observe when the hinds are giving birth? [Do you attend to all this, Job?]

KJVP
1. Knowest H3045 I-VQQ2MS thou the time H6256 NMS when the wild goats H3277 CMP of the rock H5553 NMS bring forth H3205 VQFC ? [ or ] canst thou mark H8104 VQY2MS when the hinds H355 NFP do calve H2342 VPFC ?

YLT
1. Hast thou known the time of The bearing of the wild goats of the rock? The bringing forth of hinds thou dost mark!

ASV
1. Knowest thou the time when the wild goats of the rock bring forth? Or canst thou mark when the hinds do calve?

WEB
1. "Do you know the time when the mountain goats give birth? Do you watch when the doe bears fawns?

NASB
1. Do you know about the birth of the mountain goats, watch for the birth pangs of the hinds,

ESV
1. "Do you know when the mountain goats give birth? Do you observe the calving of the does?

RV
1. Knowest thou the time when the wild goats of the rock bring forth? {cf15i or} canst thou mark when the hinds do calve?

RSV
1. "Do you know when the mountain goats bring forth? Do you observe the calving of the hinds?

NKJV
1. "Do you know the time when the wild mountain goats bear young? [Or] can you mark when the deer gives birth?

MKJV
1. Do you know the time when the wild goats of the rock bring forth? Can you observe the calving of deer?

AKJV
1. Know you the time when the wild goats of the rock bring forth? or can you mark when the hinds do calve?

NRSV
1. "Do you know when the mountain goats give birth? Do you observe the calving of the deer?

NIV
1. "Do you know when the mountain goats give birth? Do you watch when the doe bears her fawn?

NIRV
1. "Job, do you know when mountain goats have their babies? Do you watch when female deer give birth?

NLT
1. "Do you know when the wild goats give birth? Have you watched as deer are born in the wild?

MSG
1. "Do you know the month when mountain goats give birth? Have you ever watched a doe bear her fawn?

GNB
1. Do you know when mountain goats are born? Have you watched wild deer give birth?

NET
1. "Are you acquainted with the way the mountain goats give birth? Do you watch as the wild deer give birth to their young?

ERVEN
1. "Do you know when the mountain goats are born? Do you watch when the mother deer gives birth?



మొత్తం 30 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 1 / 30
  • “యోబూ, కొండ మేకలు ఎప్పడు పుట్టాయో నీకు తెలుసా? తల్లి జింక పిల్లను పెట్టెటప్పుడు నీవు గమనిస్తావా?
  • TEV

    అడవిలోని కొండమేకలు ఈనుకాలము నీకు తెలియునా? లేళ్లు పిల్లలు వేయు కాలమును గ్రహింపగలవా?
  • IRVTE

    అడవిలోని కొండమేకలు ఈనే కాలం నీకు తెలుసా? లేళ్లు పిల్లలు పెట్టే కాలం నువ్వు గ్రహించగలవా?
  • KJV

    Knowest thou the time when the wild goats of the rock bring forth? or canst thou mark when the hinds do calve?
  • AMP

    DO YOU know the time when the wild goats of the rock bring forth their young? Or do you observe when the hinds are giving birth? Do you attend to all this, Job?
  • KJVP

    Knowest H3045 I-VQQ2MS thou the time H6256 NMS when the wild goats H3277 CMP of the rock H5553 NMS bring forth H3205 VQFC ? or canst thou mark H8104 VQY2MS when the hinds H355 NFP do calve H2342 VPFC ?
  • YLT

    Hast thou known the time of The bearing of the wild goats of the rock? The bringing forth of hinds thou dost mark!
  • ASV

    Knowest thou the time when the wild goats of the rock bring forth? Or canst thou mark when the hinds do calve?
  • WEB

    "Do you know the time when the mountain goats give birth? Do you watch when the doe bears fawns?
  • NASB

    Do you know about the birth of the mountain goats, watch for the birth pangs of the hinds,
  • ESV

    "Do you know when the mountain goats give birth? Do you observe the calving of the does?
  • RV

    Knowest thou the time when the wild goats of the rock bring forth? {cf15i or} canst thou mark when the hinds do calve?
  • RSV

    "Do you know when the mountain goats bring forth? Do you observe the calving of the hinds?
  • NKJV

    "Do you know the time when the wild mountain goats bear young? Or can you mark when the deer gives birth?
  • MKJV

    Do you know the time when the wild goats of the rock bring forth? Can you observe the calving of deer?
  • AKJV

    Know you the time when the wild goats of the rock bring forth? or can you mark when the hinds do calve?
  • NRSV

    "Do you know when the mountain goats give birth? Do you observe the calving of the deer?
  • NIV

    "Do you know when the mountain goats give birth? Do you watch when the doe bears her fawn?
  • NIRV

    "Job, do you know when mountain goats have their babies? Do you watch when female deer give birth?
  • NLT

    "Do you know when the wild goats give birth? Have you watched as deer are born in the wild?
  • MSG

    "Do you know the month when mountain goats give birth? Have you ever watched a doe bear her fawn?
  • GNB

    Do you know when mountain goats are born? Have you watched wild deer give birth?
  • NET

    "Are you acquainted with the way the mountain goats give birth? Do you watch as the wild deer give birth to their young?
  • ERVEN

    "Do you know when the mountain goats are born? Do you watch when the mother deer gives birth?
మొత్తం 30 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 1 / 30
×

Alert

×

Telugu Letters Keypad References