పవిత్ర బైబిల్

ఈజీ టు రీడ్ వెర్షన్ (ERV) - తెలుగు
యోబు గ్రంథము
ERVTE
15. దేవుడు పేద ప్రజలను మరణం నుండి రక్షిస్తాడు. బలవంతుల హస్తాలనుండి పేదలను ఆయనే రక్షిస్తాడు.

TEV
15. బలాఢ్యుల నోటి ఖడ్గమునుండి, వారి చేతిలోనుండిఆయన దరిద్రులను రక్షించును.

IRVTE
15. బలాఢ్యుల నోటి నుంచి వచ్చే కత్తిలాంటి మాటల బారి నుండి, వాళ్ళ చేతి నుండి ఆయన దరిద్రులను రక్షిస్తాడు.



KJV
15. But he saveth the poor from the sword, from their mouth, and from the hand of the mighty.

AMP
15. But [God] saves [the fatherless] from the sword of their mouth, and the needy from the hand of the mighty.

KJVP
15. But he saveth H3467 W-VHY3MS the poor H34 AMS from the sword H2719 M-NFS , from their mouth H6310 M-CMS-3MP , and from the hand H3027 WM-GFS of the mighty H2389 AMS .

YLT
15. And He saveth the wasted from their mouth, And from a strong hand the needy,

ASV
15. But he saveth from the sword of their mouth, Even the needy from the hand of the mighty.

WEB
15. But he saves from the sword of their mouth, Even the needy from the hand of the mighty.

NASB
15. But the poor from the edge of the sword and from the hand of the mighty, he saves.

ESV
15. But he saves the needy from the sword of their mouth and from the hand of the mighty.

RV
15. But he saveth from the sword of their mouth, even the needy from the hand of the mighty.

RSV
15. But he saves the fatherless from their mouth, the needy from the hand of the mighty.

NKJV
15. But He saves the needy from the sword, From the mouth of the mighty, And from their hand.

MKJV
15. But He saves the poor from the sword, from their mouth, and from the hand of the mighty.

AKJV
15. But he saves the poor from the sword, from their mouth, and from the hand of the mighty.

NRSV
15. But he saves the needy from the sword of their mouth, from the hand of the mighty.

NIV
15. He saves the needy from the sword in their mouth; he saves them from the clutches of the powerful.

NIRV
15. God saves needy people from the cutting words of their enemies. He saves them from their powerful hands.

NLT
15. He rescues the poor from the cutting words of the strong, and rescues them from the clutches of the powerful.

MSG
15. But the downtrodden are saved by God, saved from the murderous plots, saved from the iron fist.

GNB
15. But God saves the poor from death; he saves the needy from oppression.

NET
15. So he saves from the sword that comes from their mouth, even the poor from the hand of the powerful.

ERVEN
15. God saves the poor from the hurtful words of the wicked. He saves them from those who are powerful.



గమనికలు

No Verse Added

మొత్తం 27 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 15 / 27
  • దేవుడు పేద ప్రజలను మరణం నుండి రక్షిస్తాడు. బలవంతుల హస్తాలనుండి పేదలను ఆయనే రక్షిస్తాడు.
  • TEV

    బలాఢ్యుల నోటి ఖడ్గమునుండి, వారి చేతిలోనుండిఆయన దరిద్రులను రక్షించును.
  • IRVTE

    బలాఢ్యుల నోటి నుంచి వచ్చే కత్తిలాంటి మాటల బారి నుండి, వాళ్ళ చేతి నుండి ఆయన దరిద్రులను రక్షిస్తాడు.
  • KJV

    But he saveth the poor from the sword, from their mouth, and from the hand of the mighty.
  • AMP

    But God saves the fatherless from the sword of their mouth, and the needy from the hand of the mighty.
  • KJVP

    But he saveth H3467 W-VHY3MS the poor H34 AMS from the sword H2719 M-NFS , from their mouth H6310 M-CMS-3MP , and from the hand H3027 WM-GFS of the mighty H2389 AMS .
  • YLT

    And He saveth the wasted from their mouth, And from a strong hand the needy,
  • ASV

    But he saveth from the sword of their mouth, Even the needy from the hand of the mighty.
  • WEB

    But he saves from the sword of their mouth, Even the needy from the hand of the mighty.
  • NASB

    But the poor from the edge of the sword and from the hand of the mighty, he saves.
  • ESV

    But he saves the needy from the sword of their mouth and from the hand of the mighty.
  • RV

    But he saveth from the sword of their mouth, even the needy from the hand of the mighty.
  • RSV

    But he saves the fatherless from their mouth, the needy from the hand of the mighty.
  • NKJV

    But He saves the needy from the sword, From the mouth of the mighty, And from their hand.
  • MKJV

    But He saves the poor from the sword, from their mouth, and from the hand of the mighty.
  • AKJV

    But he saves the poor from the sword, from their mouth, and from the hand of the mighty.
  • NRSV

    But he saves the needy from the sword of their mouth, from the hand of the mighty.
  • NIV

    He saves the needy from the sword in their mouth; he saves them from the clutches of the powerful.
  • NIRV

    God saves needy people from the cutting words of their enemies. He saves them from their powerful hands.
  • NLT

    He rescues the poor from the cutting words of the strong, and rescues them from the clutches of the powerful.
  • MSG

    But the downtrodden are saved by God, saved from the murderous plots, saved from the iron fist.
  • GNB

    But God saves the poor from death; he saves the needy from oppression.
  • NET

    So he saves from the sword that comes from their mouth, even the poor from the hand of the powerful.
  • ERVEN

    God saves the poor from the hurtful words of the wicked. He saves them from those who are powerful.
మొత్తం 27 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 15 / 27
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

telugu Letters Keypad References