ERVTE
28. నాకు నా శ్రమ అంతటిని గూర్చి ఇంకా భయమే. ఎందుకంటే నేను దోషిని అని దేవుడు ఇంకా చెబుతున్నాడని నాకు తెలుసు గనుక.
TEV
28. నా సమస్త బాధలకు భయపడి వణకుచున్నానునీవు నన్ను నిర్దోషినిగా ఎంచవను సంగతి నేను నిశ్చ యముగా ఎరిగియున్నాను
IRVTE
28. నాకు వచ్చిన బాధలన్నిటిని బట్టి భయపడుతున్నాను. నువ్వు నన్ను నిర్దోషిగా ఎంచవన్న విషయం నాకు స్పష్టంగా తెలిసిపోయింది.
KJV
28. I am afraid of all my sorrows, I know that thou wilt not hold me innocent.
AMP
28. I become afraid of all my pains and sorrows [yet to come], for I know You will not pronounce me innocent [by removing them].
KJVP
28. I am afraid H3025 VQQ1MS of all H3605 CMS my sorrows H6094 CFP-1MS , I know H3045 VQY1MS that H3588 CONJ thou wilt not H3808 NADV hold me innocent H5352 VPY2MS-1MS .
YLT
28. I have been afraid of all my griefs, I have known that Thou dost not acquit me.
ASV
28. I am afraid of all my sorrows, I know that thou wilt not hold me innocent.
WEB
28. I am afraid of all my sorrows, I know that you will not hold me innocent.
NASB
28. Then I am in dread of all my pains; I know that you will not hold me innocent.
ESV
28. I become afraid of all my suffering, for I know you will not hold me innocent.
RV
28. I am afraid of all my sorrows, I know that thou wilt not hold me innocent.
RSV
28. I become afraid of all my suffering, for I know thou wilt not hold me innocent.
NKJV
28. I am afraid of all my sufferings; I know that You will not hold me innocent.
MKJV
28. I am afraid of all my sorrows; I know that You will not hold me innocent.
AKJV
28. I am afraid of all my sorrows, I know that you will not hold me innocent.
NRSV
28. I become afraid of all my suffering, for I know you will not hold me innocent.
NIV
28. I still dread all my sufferings, for I know you will not hold me innocent.
NIRV
28. Then I'd still be afraid I'd go on suffering. That's because I know you would say I had done something wrong.
NLT
28. I would still dread all the pain, for I know you will not find me innocent, O God.
MSG
28. All these troubles would still be like grit in my gut since it's clear you're not going to let up.
GNB
28. (SEE 9:27)
NET
28. I dread all my sufferings, for I know that you do not hold me blameless.
ERVEN
28. But the suffering still frightens me. I know that God will not see me as innocent.