ERVTE
6. తర్వాత యెహోషువ వారికి వీడ్కోలు చెప్పగా, వారు వెళ్లిపోయారు. వారు వారి ఇండ్లకు వెళ్లిపోయారు.
TEV
6. అతడీలాగు చెప్పిన తరువాత వారిని దీవించి వెళ్లనంపగా వారు తమ నివాస ములకు పోయిరి.
IRVTE
6. అతడిలా చెప్పి వారిని దీవించి పంపివేశాడు. తరువాత వారు తమ నివాసాలకు వెళ్ళిపోయారు.
KJV
6. So Joshua blessed them, and sent them away: and they went unto their tents.
AMP
6. So Joshua blessed them and sent them away, and they went to their homes.
KJVP
6. So Joshua H3091 blessed H1288 them , and sent them away H7971 W-VPY3MS-3MP : and they went H1980 W-VQY3MP unto H413 PREP their tents H168 .
YLT
6. And Joshua blesseth them, and sendeth them away, and they go unto their tents.
ASV
6. So Joshua blessed them, and sent them away; and they went unto their tents.
WEB
6. So Joshua blessed them, and sent them away; and they went to their tents.
NASB
6. Joshua then blessed them and sent them away to their own tents.
ESV
6. So Joshua blessed them and sent them away, and they went to their tents.
RV
6. So Joshua blessed them, and sent them away: and they went unto their tents.
RSV
6. So Joshua blessed them, and sent them away; and they went to their homes.
NKJV
6. So Joshua blessed them and sent them away, and they went to their tents.
MKJV
6. And Joshua blessed them and sent them away. And they went to their tents.
AKJV
6. So Joshua blessed them, and sent them away: and they went to their tents.
NRSV
6. So Joshua blessed them and sent them away, and they went to their tents.
NIV
6. Then Joshua blessed them and sent them away, and they went to their homes.
NIRV
6. Joshua gave the eastern tribes his blessing. Then he sent them home. So they went.
NLT
6. So Joshua blessed them and sent them away, and they went home.
MSG
6. Then Joshua blessed them and sent them on their way. They went home.
GNB
6. Joshua sent them home with his blessing and with these words: "You are going back home very rich, with a lot of livestock, silver, gold, bronze, iron, and many clothes. Share with your fellow tribesmen what you took from your enemies." Then they left for home. Moses had given land east of the Jordan to one half of the tribe of Manasseh, but to the other half Joshua had given land west of the Jordan, along with the other tribes.
NET
6. Joshua rewarded them and sent them on their way; they returned to their homes.
ERVEN
6. Then Joshua said goodbye to them, and they left and went home.