పవిత్ర బైబిల్

ఈజీ టు రీడ్ వెర్షన్ (ERV) - తెలుగు
లేవీయకాండము
ERVTE
29. “యాజకులలో ప్రతి ఒక్కడూ పాపపరిహారార్థ బలిని తినవచ్చును. అది అతి పరిశుద్ధం.

TEV
29. యాజకులలో ప్రతి మగవాడు దానిని తినవలెను; అది అతిపరిశుద్ధము.

IRVTE
29. అది అతి పరిశుద్ధమైనది కాబట్టి యాజకుడి కుటుంబంలో ప్రతి మగవాడూ దాన్ని కొంచెం తినవచ్చు.



KJV
29. All the males among the priests shall eat thereof: it [is] most holy.

AMP
29. Every male among the priests may eat of this offering; it is most holy.

KJVP
29. All H3605 NMS the males H2145 NMS among the priests H3548 shall eat H398 VQY3MS thereof : it H1931 PPRO-3FS [ is ] most holy H6944 .

YLT
29. `Every male among the priests doth eat it -- it [is] most holy;

ASV
29. Every male among the priests shall eat thereof: it is most holy.

WEB
29. Every male among the priests shall eat of it: it is most holy.

NASB

ESV
29. Every male among the priests may eat of it; it is most holy.

RV
29. Every male among the priests shall eat thereof: it is most holy.

RSV
29. Every male among the priests may eat of it; it is most holy.

NKJV
29. 'All the males among the priests may eat it. It [is] most holy.

MKJV
29. All the males among the priests shall eat of it. It is most holy.

AKJV
29. All the males among the priests shall eat thereof: it is most holy.

NRSV
29. Every male among the priests shall eat of it; it is most holy.

NIV
29. Any male in a priest's family may eat it; it is most holy.

NIRV
29. " 'Any male in a priest's family can eat the meat. It is very holy.

NLT
29. Only males from a priest's family may eat from this offering, for it is most holy.

MSG
29. Any male among the priestly families may eat it; it is most holy.

GNB
29. Any male of the priestly families may eat this offering; it is very holy.

NET
29. Any male among the priests may eat it. It is most holy.

ERVEN
29. "Any male in a priest's family may eat the sin offering. It is very holy.



మొత్తం 30 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 29 / 30
  • “యాజకులలో ప్రతి ఒక్కడూ పాపపరిహారార్థ బలిని తినవచ్చును. అది అతి పరిశుద్ధం.
  • TEV

    యాజకులలో ప్రతి మగవాడు దానిని తినవలెను; అది అతిపరిశుద్ధము.
  • IRVTE

    అది అతి పరిశుద్ధమైనది కాబట్టి యాజకుడి కుటుంబంలో ప్రతి మగవాడూ దాన్ని కొంచెం తినవచ్చు.
  • KJV

    All the males among the priests shall eat thereof: it is most holy.
  • AMP

    Every male among the priests may eat of this offering; it is most holy.
  • KJVP

    All H3605 NMS the males H2145 NMS among the priests H3548 shall eat H398 VQY3MS thereof : it H1931 PPRO-3FS is most holy H6944 .
  • YLT

    `Every male among the priests doth eat it -- it is most holy;
  • ASV

    Every male among the priests shall eat thereof: it is most holy.
  • WEB

    Every male among the priests shall eat of it: it is most holy.
  • ESV

    Every male among the priests may eat of it; it is most holy.
  • RV

    Every male among the priests shall eat thereof: it is most holy.
  • RSV

    Every male among the priests may eat of it; it is most holy.
  • NKJV

    'All the males among the priests may eat it. It is most holy.
  • MKJV

    All the males among the priests shall eat of it. It is most holy.
  • AKJV

    All the males among the priests shall eat thereof: it is most holy.
  • NRSV

    Every male among the priests shall eat of it; it is most holy.
  • NIV

    Any male in a priest's family may eat it; it is most holy.
  • NIRV

    " 'Any male in a priest's family can eat the meat. It is very holy.
  • NLT

    Only males from a priest's family may eat from this offering, for it is most holy.
  • MSG

    Any male among the priestly families may eat it; it is most holy.
  • GNB

    Any male of the priestly families may eat this offering; it is very holy.
  • NET

    Any male among the priests may eat it. It is most holy.
  • ERVEN

    "Any male in a priest's family may eat the sin offering. It is very holy.
మొత్తం 30 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 29 / 30
×

Alert

×

Telugu Letters Keypad References