పవిత్ర బైబిల్

ఈజీ టు రీడ్ వెర్షన్ (ERV) - తెలుగు
లేవీయకాండము
ERVTE
24. వాటంతట అవే చచ్చినా, లేక యితర జంతువుల చేత చంపబడినా వాటి కొవ్వును మీరు వాడుకోవచ్చును. కాని దాన్ని మాత్రం ఎప్పుడూ తినకూడదు.

TEV
24. చచ్చినదాని క్రొవ్వును చీల్చిన దాని క్రొవ్వును ఏ పనికైనను వినియోగపరచవచ్చును గాని దాని నేమాత్ర మును తినకూడదు.

IRVTE
24. అర్పణం కాకుండా సాధారణంగా చనిపోయిన పశువు కొవ్వునూ, అడవి మృగాలు చీల్చి వేసిన పశువు కొవ్వునూ ఇతర విషయాలకు ఉపయోగించవచ్చు గానీ ఎట్టి పరిస్థితుల్లోనూ తినకూడదు.



KJV
24. And the fat of the beast that dieth of itself, and the fat of that which is torn with beasts, may be used in any other use: but ye shall in no wise eat of it.

AMP
24. The fat of the beast that dies of itself and the fat of one that is torn with beasts may be put to any other use, but under no circumstances are you to eat of it.

KJVP
24. And the fat H2459 of the beast that dieth of itself H5038 , and the fat H2459 of that which is torn with beasts H2966 , may be used H6213 in any H3605 L-CMS other use H4399 : but ye shall in no wise eat H3808 NADV of it .

YLT
24. and the fat of a carcase, and the fat of a torn thing is prepared for any work, but ye do certainly not eat it;

ASV
24. And the fat of that which dieth of itself, and the fat of that which is torn of beasts, may be used for any other service; but ye shall in no wise eat of it.

WEB
24. The fat of that which dies of itself, and the fat of that which is torn of animals, may be used for any other service, but you shall in no way eat of it.

NASB
24. Although the fat of an animal that has died a natural death or has been killed by wild beasts may be put to any other use, you may not eat it.

ESV
24. The fat of an animal that dies of itself and the fat of one that is torn by beasts may be put to any other use, but on no account shall you eat it.

RV
24. And the fat of that which dieth of itself, and the fat of that which is torn of beasts, may be used for any other service: but ye shall in no wise eat of it.

RSV
24. The fat of an animal that dies of itself, and the fat of one that is torn by beasts, may be put to any other use, but on no account shall you eat it.

NKJV
24. 'And the fat of an animal that dies [naturally,] and the fat of what is torn by wild beasts, may be used in any other way; but you shall by no means eat it.

MKJV
24. And the fat of a dead body, and the fat of a thing torn, may be used in any other use. But you shall in no way eat it.

AKJV
24. And the fat of the beast that dies of itself, and the fat of that which is torn with beasts, may be used in any other use: but you shall in no wise eat of it.

NRSV
24. The fat of an animal that died or was torn by wild animals may be put to any use, but you must not eat it.

NIV
24. The fat of an animal found dead or torn by wild animals may be used for any other purpose, but you must not eat it.

NIRV
24. Do not eat the fat of any animal that is found dead. Do not eat the fat of an animal that wild animals have torn apart. But you can use the fat for any other purpose.

NLT
24. The fat of an animal found dead or torn to pieces by wild animals must never be eaten, though it may be used for any other purpose.

MSG
24. The fat of an animal found dead or torn by wild animals can be put to some other purpose, but you may not eat it.

GNB
24. The fat of an animal that has died a natural death or has been killed by a wild animal must not be eaten, but it may be used for any other purpose.

NET
24. Moreover, the fat of an animal that has died of natural causes and the fat of an animal torn by beasts may be used for any other purpose, but you must certainly never eat it.

ERVEN
24. You may use the fat from any animal that has died by itself or was torn by other animals, but you must never eat it.



మొత్తం 38 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 24 / 38
  • వాటంతట అవే చచ్చినా, లేక యితర జంతువుల చేత చంపబడినా వాటి కొవ్వును మీరు వాడుకోవచ్చును. కాని దాన్ని మాత్రం ఎప్పుడూ తినకూడదు.
  • TEV

    చచ్చినదాని క్రొవ్వును చీల్చిన దాని క్రొవ్వును ఏ పనికైనను వినియోగపరచవచ్చును గాని దాని నేమాత్ర మును తినకూడదు.
  • IRVTE

    అర్పణం కాకుండా సాధారణంగా చనిపోయిన పశువు కొవ్వునూ, అడవి మృగాలు చీల్చి వేసిన పశువు కొవ్వునూ ఇతర విషయాలకు ఉపయోగించవచ్చు గానీ ఎట్టి పరిస్థితుల్లోనూ తినకూడదు.
  • KJV

    And the fat of the beast that dieth of itself, and the fat of that which is torn with beasts, may be used in any other use: but ye shall in no wise eat of it.
  • AMP

    The fat of the beast that dies of itself and the fat of one that is torn with beasts may be put to any other use, but under no circumstances are you to eat of it.
  • KJVP

    And the fat H2459 of the beast that dieth of itself H5038 , and the fat H2459 of that which is torn with beasts H2966 , may be used H6213 in any H3605 L-CMS other use H4399 : but ye shall in no wise eat H3808 NADV of it .
  • YLT

    and the fat of a carcase, and the fat of a torn thing is prepared for any work, but ye do certainly not eat it;
  • ASV

    And the fat of that which dieth of itself, and the fat of that which is torn of beasts, may be used for any other service; but ye shall in no wise eat of it.
  • WEB

    The fat of that which dies of itself, and the fat of that which is torn of animals, may be used for any other service, but you shall in no way eat of it.
  • NASB

    Although the fat of an animal that has died a natural death or has been killed by wild beasts may be put to any other use, you may not eat it.
  • ESV

    The fat of an animal that dies of itself and the fat of one that is torn by beasts may be put to any other use, but on no account shall you eat it.
  • RV

    And the fat of that which dieth of itself, and the fat of that which is torn of beasts, may be used for any other service: but ye shall in no wise eat of it.
  • RSV

    The fat of an animal that dies of itself, and the fat of one that is torn by beasts, may be put to any other use, but on no account shall you eat it.
  • NKJV

    'And the fat of an animal that dies naturally, and the fat of what is torn by wild beasts, may be used in any other way; but you shall by no means eat it.
  • MKJV

    And the fat of a dead body, and the fat of a thing torn, may be used in any other use. But you shall in no way eat it.
  • AKJV

    And the fat of the beast that dies of itself, and the fat of that which is torn with beasts, may be used in any other use: but you shall in no wise eat of it.
  • NRSV

    The fat of an animal that died or was torn by wild animals may be put to any use, but you must not eat it.
  • NIV

    The fat of an animal found dead or torn by wild animals may be used for any other purpose, but you must not eat it.
  • NIRV

    Do not eat the fat of any animal that is found dead. Do not eat the fat of an animal that wild animals have torn apart. But you can use the fat for any other purpose.
  • NLT

    The fat of an animal found dead or torn to pieces by wild animals must never be eaten, though it may be used for any other purpose.
  • MSG

    The fat of an animal found dead or torn by wild animals can be put to some other purpose, but you may not eat it.
  • GNB

    The fat of an animal that has died a natural death or has been killed by a wild animal must not be eaten, but it may be used for any other purpose.
  • NET

    Moreover, the fat of an animal that has died of natural causes and the fat of an animal torn by beasts may be used for any other purpose, but you must certainly never eat it.
  • ERVEN

    You may use the fat from any animal that has died by itself or was torn by other animals, but you must never eat it.
మొత్తం 38 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 24 / 38
×

Alert

×

Telugu Letters Keypad References