పవిత్ర బైబిల్

ఈజీ టు రీడ్ వెర్షన్ (ERV) - తెలుగు
లూకా సువార్త
ERVTE
10. ఒక విశ్రాంతి రోజు యేసు సమాజ మందిరంలో బోధిస్తూ ఉన్నాడు.

TEV
10. విశ్రాంతి దినమున ఆయన యొక సమాజమందిరములో బోధించుచున్నప్పుడు

IRVTE
10. ఒక విశ్రాంతి దినం ఆయన ఒక సమాజ మందిరంలో బోధిస్తున్నాడు.



KJV
10. And he was teaching in one of the synagogues on the sabbath.

AMP
10. Now He was teaching in one of the synagogues on the Sabbath.

KJVP
10. And G1161 CONJ he was G2258 V-IXI-3S teaching G1321 V-PAP-NSM in G1722 PREP one G3391 of G3588 T-GPF the G3588 T-GPF synagogues G4864 N-GPF on G1722 PREP the G3588 T-DPN sabbath G4521 N-DPN .

YLT
10. And he was teaching in one of the synagogues on the sabbath,

ASV
10. And he was teaching in one of the synagogues on the sabbath day.

WEB
10. He was teaching in one of the synagogues on the Sabbath day.

NASB
10. He was teaching in a synagogue on the sabbath.

ESV
10. Now he was teaching in one of the synagogues on the Sabbath.

RV
10. And he was teaching in one of the synagogues on the sabbath day.

RSV
10. Now he was teaching in one of the synagogues on the sabbath.

NKJV
10. Now He was teaching in one of the synagogues on the Sabbath.

MKJV
10. And He was teaching in one of the synagogues on the sabbath.

AKJV
10. And he was teaching in one of the synagogues on the sabbath.

NRSV
10. Now he was teaching in one of the synagogues on the sabbath.

NIV
10. On a Sabbath Jesus was teaching in one of the synagogues,

NIRV
10. Jesus was teaching in one of the synagogues on a Sabbath day.

NLT
10. One Sabbath day as Jesus was teaching in a synagogue,

MSG
10. He was teaching in one of the meeting places on the Sabbath.

GNB
10. One Sabbath Jesus was teaching in a synagogue.

NET
10. Now he was teaching in one of the synagogues on the Sabbath,

ERVEN
10. Jesus taught in one of the synagogues on the Sabbath day.



మొత్తం 35 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 10 / 35
  • ఒక విశ్రాంతి రోజు యేసు సమాజ మందిరంలో బోధిస్తూ ఉన్నాడు.
  • TEV

    విశ్రాంతి దినమున ఆయన యొక సమాజమందిరములో బోధించుచున్నప్పుడు
  • IRVTE

    ఒక విశ్రాంతి దినం ఆయన ఒక సమాజ మందిరంలో బోధిస్తున్నాడు.
  • KJV

    And he was teaching in one of the synagogues on the sabbath.
  • AMP

    Now He was teaching in one of the synagogues on the Sabbath.
  • KJVP

    And G1161 CONJ he was G2258 V-IXI-3S teaching G1321 V-PAP-NSM in G1722 PREP one G3391 of G3588 T-GPF the G3588 T-GPF synagogues G4864 N-GPF on G1722 PREP the G3588 T-DPN sabbath G4521 N-DPN .
  • YLT

    And he was teaching in one of the synagogues on the sabbath,
  • ASV

    And he was teaching in one of the synagogues on the sabbath day.
  • WEB

    He was teaching in one of the synagogues on the Sabbath day.
  • NASB

    He was teaching in a synagogue on the sabbath.
  • ESV

    Now he was teaching in one of the synagogues on the Sabbath.
  • RV

    And he was teaching in one of the synagogues on the sabbath day.
  • RSV

    Now he was teaching in one of the synagogues on the sabbath.
  • NKJV

    Now He was teaching in one of the synagogues on the Sabbath.
  • MKJV

    And He was teaching in one of the synagogues on the sabbath.
  • AKJV

    And he was teaching in one of the synagogues on the sabbath.
  • NRSV

    Now he was teaching in one of the synagogues on the sabbath.
  • NIV

    On a Sabbath Jesus was teaching in one of the synagogues,
  • NIRV

    Jesus was teaching in one of the synagogues on a Sabbath day.
  • NLT

    One Sabbath day as Jesus was teaching in a synagogue,
  • MSG

    He was teaching in one of the meeting places on the Sabbath.
  • GNB

    One Sabbath Jesus was teaching in a synagogue.
  • NET

    Now he was teaching in one of the synagogues on the Sabbath,
  • ERVEN

    Jesus taught in one of the synagogues on the Sabbath day.
మొత్తం 35 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 10 / 35
×

Alert

×

Telugu Letters Keypad References