పవిత్ర బైబిల్

ఈజీ టు రీడ్ వెర్షన్ (ERV) - తెలుగు
మత్తయి సువార్త
ERVTE
4. యేసు, “మీరు విన్నవాటిని గురించి, చూసిన వాటిని గురించి వెళ్ళి యోహానుకు చెప్పండి.

TEV
4. యేసు వారిని చూచి మీరు వెళ్లి, విన్నవాటిని కన్నవాటిని యోహానుకు తెలు పుడి.

IRVTE
4. యేసు, “మీరు వెళ్ళి, విన్న వాటినీ చూసిన వాటినీ యోహానుకు తెలియజేయండి.



KJV
4. Jesus answered and said unto them, {SCJ}Go and shew John again those things which ye do hear and see: {SCJ.}

AMP
4. And Jesus replied to them, Go and report to John what you hear and see:

KJVP
4. Jesus G2424 N-NSM answered G611 V-AOP-NSM and said G2036 V-2AAI-3S unto them G846 P-DPM , {SCJ} Go G4198 V-AOP-NPM and show John again G518 V-AAM-2P those things G3739 R-APN which ye do hear G191 V-PAI-2P and G2532 CONJ see G991 V-PAI-2P : {SCJ.}

YLT
4. And Jesus answering said to them, `Having gone, declare to John the things that ye hear and see,

ASV
4. And Jesus answered and said unto them, Go and tell John the things which ye hear and see:

WEB
4. Jesus answered them, "Go and tell John the things which you hear and see:

NASB
4. Jesus said to them in reply, "Go and tell John what you hear and see:

ESV
4. And Jesus answered them, "Go and tell John what you hear and see:

RV
4. And Jesus answered and said unto them, Go your way and tell John the things which ye do hear and see:

RSV
4. And Jesus answered them, "Go and tell John what you hear and see:

NKJV
4. Jesus answered and said to them, "Go and tell John the things which you hear and see:

MKJV
4. Jesus answered and said to them, Go and tell John again those things which you hear and see:

AKJV
4. Jesus answered and said to them, Go and show John again those things which you do hear and see:

NRSV
4. Jesus answered them, "Go and tell John what you hear and see:

NIV
4. Jesus replied, "Go back and report to John what you hear and see:

NIRV
4. Jesus replied, "Go back to John. Report to him what you hear and see.

NLT
4. Jesus told them, "Go back to John and tell him what you have heard and seen--

MSG
4. Jesus told them, "Go back and tell John what's going on:

GNB
4. Jesus answered, "Go back and tell John what you are hearing and seeing:

NET
4. Jesus answered them, "Go tell John what you hear and see:

ERVEN
4. Jesus answered, "Go tell John what you have heard and seen:



మొత్తం 30 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 4 / 30
  • యేసు, “మీరు విన్నవాటిని గురించి, చూసిన వాటిని గురించి వెళ్ళి యోహానుకు చెప్పండి.
  • TEV

    యేసు వారిని చూచి మీరు వెళ్లి, విన్నవాటిని కన్నవాటిని యోహానుకు తెలు పుడి.
  • IRVTE

    యేసు, “మీరు వెళ్ళి, విన్న వాటినీ చూసిన వాటినీ యోహానుకు తెలియజేయండి.
  • KJV

    Jesus answered and said unto them, Go and shew John again those things which ye do hear and see:
  • AMP

    And Jesus replied to them, Go and report to John what you hear and see:
  • KJVP

    Jesus G2424 N-NSM answered G611 V-AOP-NSM and said G2036 V-2AAI-3S unto them G846 P-DPM , Go G4198 V-AOP-NPM and show John again G518 V-AAM-2P those things G3739 R-APN which ye do hear G191 V-PAI-2P and G2532 CONJ see G991 V-PAI-2P :
  • YLT

    And Jesus answering said to them, `Having gone, declare to John the things that ye hear and see,
  • ASV

    And Jesus answered and said unto them, Go and tell John the things which ye hear and see:
  • WEB

    Jesus answered them, "Go and tell John the things which you hear and see:
  • NASB

    Jesus said to them in reply, "Go and tell John what you hear and see:
  • ESV

    And Jesus answered them, "Go and tell John what you hear and see:
  • RV

    And Jesus answered and said unto them, Go your way and tell John the things which ye do hear and see:
  • RSV

    And Jesus answered them, "Go and tell John what you hear and see:
  • NKJV

    Jesus answered and said to them, "Go and tell John the things which you hear and see:
  • MKJV

    Jesus answered and said to them, Go and tell John again those things which you hear and see:
  • AKJV

    Jesus answered and said to them, Go and show John again those things which you do hear and see:
  • NRSV

    Jesus answered them, "Go and tell John what you hear and see:
  • NIV

    Jesus replied, "Go back and report to John what you hear and see:
  • NIRV

    Jesus replied, "Go back to John. Report to him what you hear and see.
  • NLT

    Jesus told them, "Go back to John and tell him what you have heard and seen--
  • MSG

    Jesus told them, "Go back and tell John what's going on:
  • GNB

    Jesus answered, "Go back and tell John what you are hearing and seeing:
  • NET

    Jesus answered them, "Go tell John what you hear and see:
  • ERVEN

    Jesus answered, "Go tell John what you have heard and seen:
మొత్తం 30 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 4 / 30
×

Alert

×

Telugu Letters Keypad References