పవిత్ర బైబిల్

ఈజీ టు రీడ్ వెర్షన్ (ERV) - తెలుగు
సామెతలు
ERVTE
23. జ్ఞానముగల మనిషి మాట్లాడక ముదు ఎల్లప్పుడూ ఆలోచిస్తాడు. అతడు చెప్పే మాటలు మంచివి, వినదగినవి.

TEV
23. జ్ఞానుని హృదయము వానినోటికి తెలివి కలిగించును వాని పెదవులకు విద్య విస్తరింపజేయును.

IRVTE
23. జ్ఞాని హృదయం వాడికి తెలివి బోధిస్తుంది. వాడి పెదాలకు నమ్రత జోడిస్తుంది.



KJV
23. The heart of the wise teacheth his mouth, and addeth learning to his lips.

AMP
23. The mind of the wise instructs his mouth, and adds learning and persuasiveness to his lips.

KJVP
23. The heart H3820 NMS of the wise H2450 AMS teacheth H7919 his mouth H6310 CMS-3MS , and addeth H3254 VHY3MS learning H3948 to H5921 W-PREP his lips H8193 CFD-3MS .

YLT
23. The heart of the wise causeth his mouth to act wisely, And by his lips he increaseth learning,

ASV
23. The heart of the wise instructeth his mouth, And addeth learning to his lips.

WEB
23. The heart of the wise instructs his mouth, And adds learning to his lips.

NASB
23. The mind of the wise man makes him eloquent, and augments the persuasiveness of his lips.

ESV
23. The heart of the wise makes his speech judicious and adds persuasiveness to his lips.

RV
23. The heart of the wise instructeth his mouth, and addeth learning to his lips.

RSV
23. The mind of the wise makes his speech judicious, and adds persuasiveness to his lips.

NKJV
23. The heart of the wise teaches his mouth, And adds learning to his lips.

MKJV
23. The heart of the wise teaches his mouth, and adds learning to his lips.

AKJV
23. The heart of the wise teaches his mouth, and adds learning to his lips.

NRSV
23. The mind of the wise makes their speech judicious, and adds persuasiveness to their lips.

NIV
23. A wise man's heart guides his mouth, and his lips promote instruction.

NIRV
23. The hearts of wise people guide their mouths. Their words make people want to learn more.

NLT
23. From a wise mind comes wise speech; the words of the wise are persuasive.

MSG
23. They make a lot of sense, these wise folks; whenever they speak, their reputation increases.

GNB
23. Intelligent people think before they speak; what they say is then more persuasive.

NET
23. A wise person's heart makes his speech wise and it adds persuasiveness to his words.

ERVEN
23. Wise people always think before they speak, so what they say is worth listening to.



మొత్తం 33 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 23 / 33
  • జ్ఞానముగల మనిషి మాట్లాడక ముదు ఎల్లప్పుడూ ఆలోచిస్తాడు. అతడు చెప్పే మాటలు మంచివి, వినదగినవి.
  • TEV

    జ్ఞానుని హృదయము వానినోటికి తెలివి కలిగించును వాని పెదవులకు విద్య విస్తరింపజేయును.
  • IRVTE

    జ్ఞాని హృదయం వాడికి తెలివి బోధిస్తుంది. వాడి పెదాలకు నమ్రత జోడిస్తుంది.
  • KJV

    The heart of the wise teacheth his mouth, and addeth learning to his lips.
  • AMP

    The mind of the wise instructs his mouth, and adds learning and persuasiveness to his lips.
  • KJVP

    The heart H3820 NMS of the wise H2450 AMS teacheth H7919 his mouth H6310 CMS-3MS , and addeth H3254 VHY3MS learning H3948 to H5921 W-PREP his lips H8193 CFD-3MS .
  • YLT

    The heart of the wise causeth his mouth to act wisely, And by his lips he increaseth learning,
  • ASV

    The heart of the wise instructeth his mouth, And addeth learning to his lips.
  • WEB

    The heart of the wise instructs his mouth, And adds learning to his lips.
  • NASB

    The mind of the wise man makes him eloquent, and augments the persuasiveness of his lips.
  • ESV

    The heart of the wise makes his speech judicious and adds persuasiveness to his lips.
  • RV

    The heart of the wise instructeth his mouth, and addeth learning to his lips.
  • RSV

    The mind of the wise makes his speech judicious, and adds persuasiveness to his lips.
  • NKJV

    The heart of the wise teaches his mouth, And adds learning to his lips.
  • MKJV

    The heart of the wise teaches his mouth, and adds learning to his lips.
  • AKJV

    The heart of the wise teaches his mouth, and adds learning to his lips.
  • NRSV

    The mind of the wise makes their speech judicious, and adds persuasiveness to their lips.
  • NIV

    A wise man's heart guides his mouth, and his lips promote instruction.
  • NIRV

    The hearts of wise people guide their mouths. Their words make people want to learn more.
  • NLT

    From a wise mind comes wise speech; the words of the wise are persuasive.
  • MSG

    They make a lot of sense, these wise folks; whenever they speak, their reputation increases.
  • GNB

    Intelligent people think before they speak; what they say is then more persuasive.
  • NET

    A wise person's heart makes his speech wise and it adds persuasiveness to his words.
  • ERVEN

    Wise people always think before they speak, so what they say is worth listening to.
మొత్తం 33 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 23 / 33
×

Alert

×

Telugu Letters Keypad References