పవిత్ర బైబిల్

ఈజీ టు రీడ్ వెర్షన్ (ERV) - తెలుగు
సామెతలు
ERVTE
6. మనుమలు మనుమరాళ్లు ముసలివాళ్లను సంతోషపెడ్తారు. మరియు పిల్లలు వారి తల్లిదండ్రులను గూర్చి అతిశయిస్తారు.

TEV
6. కుమారుల కుమారులు వృద్ధులకు కిరీటము తండ్రులే కుమారులకు అలంకారము.

IRVTE
6. మనవలు ముసలివారికి కిరీటాలు. తమ పిల్లలకు ప్రతిష్ట తెచ్చేది తల్లి దండ్రులే.



KJV
6. Children’s children [are] the crown of old men; and the glory of children [are] their fathers.

AMP
6. Children's children are the crown of old men, and the glory of children is their fathers. [Ps. 127:3; 128:3.]

KJVP
6. Children H1121 NMP \'s children H1121 NMP [ are ] the crown H5850 CFS of old men H2205 AMP ; and the glory H8597 of children H1121 NMP [ are ] their fathers H1 CMP-3MP .

YLT
6. Sons` sons [are] the crown of old men, And the glory of sons [are] their fathers.

ASV
6. Childrens children are the crown of old men; And the glory of children are their fathers.

WEB
6. Children's children are the crown of old men; The glory of children are their parents.

NASB
6. Grandchildren are the crown of old men, and the glory of children is their parentage.

ESV
6. Grandchildren are the crown of the aged, and the glory of children is their fathers.

RV
6. Children-s children are the crown of old men; and the glory of children are their fathers.

RSV
6. Grandchildren are the crown of the aged, and the glory of sons is their fathers.

NKJV
6. Children's children [are] the crown of old men, And the glory of children [is] their father.

MKJV
6. Sons of sons are the crown of old men, and the glory of sons are their fathers.

AKJV
6. Children's children are the crown of old men; and the glory of children are their fathers.

NRSV
6. Grandchildren are the crown of the aged, and the glory of children is their parents.

NIV
6. Children's children are a crown to the aged, and parents are the pride of their children.

NIRV
6. Grandchildren are like a crown to older people. And children are proud of their parents.

NLT
6. Grandchildren are the crowning glory of the aged; parents are the pride of their children.

MSG
6. Old people are distinguished by grandchildren; children take pride in their parents.

GNB
6. Grandparents are proud of their grandchildren, just as children are proud of their parents.

NET
6. Grandchildren are like a crown to the elderly, and the glory of children is their parents.

ERVEN
6. Grandchildren are the pride and joy of old age, and children take great pride in their parents.



మొత్తం 28 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 6 / 28
  • మనుమలు మనుమరాళ్లు ముసలివాళ్లను సంతోషపెడ్తారు. మరియు పిల్లలు వారి తల్లిదండ్రులను గూర్చి అతిశయిస్తారు.
  • TEV

    కుమారుల కుమారులు వృద్ధులకు కిరీటము తండ్రులే కుమారులకు అలంకారము.
  • IRVTE

    మనవలు ముసలివారికి కిరీటాలు. తమ పిల్లలకు ప్రతిష్ట తెచ్చేది తల్లి దండ్రులే.
  • KJV

    Children’s children are the crown of old men; and the glory of children are their fathers.
  • AMP

    Children's children are the crown of old men, and the glory of children is their fathers. Ps. 127:3; 128:3.
  • KJVP

    Children H1121 NMP \'s children H1121 NMP are the crown H5850 CFS of old men H2205 AMP ; and the glory H8597 of children H1121 NMP are their fathers H1 CMP-3MP .
  • YLT

    Sons` sons are the crown of old men, And the glory of sons are their fathers.
  • ASV

    Childrens children are the crown of old men; And the glory of children are their fathers.
  • WEB

    Children's children are the crown of old men; The glory of children are their parents.
  • NASB

    Grandchildren are the crown of old men, and the glory of children is their parentage.
  • ESV

    Grandchildren are the crown of the aged, and the glory of children is their fathers.
  • RV

    Children-s children are the crown of old men; and the glory of children are their fathers.
  • RSV

    Grandchildren are the crown of the aged, and the glory of sons is their fathers.
  • NKJV

    Children's children are the crown of old men, And the glory of children is their father.
  • MKJV

    Sons of sons are the crown of old men, and the glory of sons are their fathers.
  • AKJV

    Children's children are the crown of old men; and the glory of children are their fathers.
  • NRSV

    Grandchildren are the crown of the aged, and the glory of children is their parents.
  • NIV

    Children's children are a crown to the aged, and parents are the pride of their children.
  • NIRV

    Grandchildren are like a crown to older people. And children are proud of their parents.
  • NLT

    Grandchildren are the crowning glory of the aged; parents are the pride of their children.
  • MSG

    Old people are distinguished by grandchildren; children take pride in their parents.
  • GNB

    Grandparents are proud of their grandchildren, just as children are proud of their parents.
  • NET

    Grandchildren are like a crown to the elderly, and the glory of children is their parents.
  • ERVEN

    Grandchildren are the pride and joy of old age, and children take great pride in their parents.
మొత్తం 28 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 6 / 28
×

Alert

×

Telugu Letters Keypad References