పవిత్ర బైబిల్

ఈజీ టు రీడ్ వెర్షన్ (ERV) - తెలుగు
సామెతలు
ERVTE
10. యెహోవా పేరులో ఎంతో బలం ఉంది. అది బలమైన ఒక దుర్గంలాంటిది. మంచివాళ్లు ఆ దుర్గం దగ్గరకు పరుగెత్తి వెళ్లి, క్షేమంగా ఉంటారు.

TEV
10. యెహోవా నామము బలమైన దుర్గము. నీతిమంతుడు అందులోనికి పరుగెత్తి సురక్షితముగా నుండును.

IRVTE
10. యెహోవా నామం బలమైన దుర్గం. నీతిపరుడు అందులో తలదాచుకుని సురక్షితంగా ఉంటాడు.



KJV
10. The name of the LORD [is] a strong tower: the righteous runneth into it, and is safe.

AMP
10. The name of the Lord is a strong tower; the [consistently] righteous man [upright and in right standing with God] runs into it and is safe, high [above evil] and strong.

KJVP
10. The name H8034 CMS of the LORD H3068 EDS [ is ] a strong H5797 NMS tower H4026 : the righteous H6662 AMS runneth H7323 VQY3MS into it , and is safe H7682 .

YLT
10. A tower of strength [is] the name of Jehovah, Into it the righteous runneth, and is set on high.

ASV
10. The name of Jehovah is a strong tower; The righteous runneth into it, and is safe.

WEB
10. The name of Yahweh is a strong tower: The righteous run to him, and are safe.

NASB
10. The name of the LORD is a strong tower; the just man runs to it and is safe.

ESV
10. The name of the LORD is a strong tower; the righteous man runs into it and is safe.

RV
10. The name of the LORD is a strong tower: the righteous runneth into it, and is safe.

RSV
10. The name of the LORD is a strong tower; the righteous man runs into it and is safe.

NKJV
10. The name of the LORD [is] a strong tower; The righteous run to it and are safe.

MKJV
10. The name of Jehovah is a strong tower; the righteous man runs into it and is safe.

AKJV
10. The name of the LORD is a strong tower: the righteous runs into it, and is safe.

NRSV
10. The name of the LORD is a strong tower; the righteous run into it and are safe.

NIV
10. The name of the LORD is a strong tower; the righteous run to it and are safe.

NIRV
10. The name of the Lord is like a strong tower. Godly people run to it and are safe.

NLT
10. The name of the LORD is a strong fortress; the godly run to him and are safe.

MSG
10. GOD's name is a place of protection-- good people can run there and be safe.

GNB
10. The LORD is like a strong tower, where the righteous can go and be safe.

NET
10. The name of the LORD is like a strong tower; the righteous person runs to it and is set safely on high.

ERVEN
10. The name of the Lord is like a strong tower. Those who do what is right can run to him for protection.



మొత్తం 24 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 10 / 24
  • యెహోవా పేరులో ఎంతో బలం ఉంది. అది బలమైన ఒక దుర్గంలాంటిది. మంచివాళ్లు ఆ దుర్గం దగ్గరకు పరుగెత్తి వెళ్లి, క్షేమంగా ఉంటారు.
  • TEV

    యెహోవా నామము బలమైన దుర్గము. నీతిమంతుడు అందులోనికి పరుగెత్తి సురక్షితముగా నుండును.
  • IRVTE

    యెహోవా నామం బలమైన దుర్గం. నీతిపరుడు అందులో తలదాచుకుని సురక్షితంగా ఉంటాడు.
  • KJV

    The name of the LORD is a strong tower: the righteous runneth into it, and is safe.
  • AMP

    The name of the Lord is a strong tower; the consistently righteous man upright and in right standing with God runs into it and is safe, high above evil and strong.
  • KJVP

    The name H8034 CMS of the LORD H3068 EDS is a strong H5797 NMS tower H4026 : the righteous H6662 AMS runneth H7323 VQY3MS into it , and is safe H7682 .
  • YLT

    A tower of strength is the name of Jehovah, Into it the righteous runneth, and is set on high.
  • ASV

    The name of Jehovah is a strong tower; The righteous runneth into it, and is safe.
  • WEB

    The name of Yahweh is a strong tower: The righteous run to him, and are safe.
  • NASB

    The name of the LORD is a strong tower; the just man runs to it and is safe.
  • ESV

    The name of the LORD is a strong tower; the righteous man runs into it and is safe.
  • RV

    The name of the LORD is a strong tower: the righteous runneth into it, and is safe.
  • RSV

    The name of the LORD is a strong tower; the righteous man runs into it and is safe.
  • NKJV

    The name of the LORD is a strong tower; The righteous run to it and are safe.
  • MKJV

    The name of Jehovah is a strong tower; the righteous man runs into it and is safe.
  • AKJV

    The name of the LORD is a strong tower: the righteous runs into it, and is safe.
  • NRSV

    The name of the LORD is a strong tower; the righteous run into it and are safe.
  • NIV

    The name of the LORD is a strong tower; the righteous run to it and are safe.
  • NIRV

    The name of the Lord is like a strong tower. Godly people run to it and are safe.
  • NLT

    The name of the LORD is a strong fortress; the godly run to him and are safe.
  • MSG

    GOD's name is a place of protection-- good people can run there and be safe.
  • GNB

    The LORD is like a strong tower, where the righteous can go and be safe.
  • NET

    The name of the LORD is like a strong tower; the righteous person runs to it and is set safely on high.
  • ERVEN

    The name of the Lord is like a strong tower. Those who do what is right can run to him for protection.
మొత్తం 24 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 10 / 24
×

Alert

×

Telugu Letters Keypad References