పవిత్ర బైబిల్

ఈజీ టు రీడ్ వెర్షన్ (ERV) - తెలుగు
సామెతలు
ERVTE
5. పూర్తిగా యెహోవాను నమ్ముకో! నీ స్వంత తెలివి మీద ఆధారపడవద్దు.

TEV
5. నీ స్వబుద్ధిని ఆధారము చేసికొనక నీ పూర్ణహృదయముతో యెహోవాయందు నమ్మక ముంచుము

IRVTE
5. నీ స్వంత తెలివితేటలపై ఆధారపడకుండా మనస్ఫూర్తిగా యెహోవాను నమ్ముకో.



KJV
5. Trust in the LORD with all thine heart; and lean not unto thine own understanding.

AMP
5. Lean on, trust in, and be confident in the Lord with all your heart and mind and do not rely on your own insight or understanding.

KJVP
5. Trust H982 in H413 PREP the LORD H3068 EDS with all H3605 B-CMS thine heart H3820 CMS-2MS ; and lean H8172 not H408 NPAR unto H413 PREP thine own understanding H998 .

YLT
5. Trust unto Jehovah with all thy heart, And unto thine own understanding lean not.

ASV
5. Trust in Jehovah with all thy heart, And lean not upon thine own understanding:

WEB
5. Trust in Yahweh with all your heart, And don't lean on your own understanding.

NASB
5. Trust in the LORD with all your heart, on your own intelligence rely not;

ESV
5. Trust in the LORD with all your heart, and do not lean on your own understanding.

RV
5. Trust in the LORD with all thine heart, and lean not upon thine own understanding:

RSV
5. Trust in the LORD with all your heart, and do not rely on your own insight.

NKJV
5. Trust in the LORD with all your heart, And lean not on your own understanding;

MKJV
5. Trust in Jehovah with all your heart, and lean not to your own understanding.

AKJV
5. Trust in the LORD with all your heart; and lean not to your own understanding.

NRSV
5. Trust in the LORD with all your heart, and do not rely on your own insight.

NIV
5. Trust in the LORD with all your heart and lean not on your own understanding;

NIRV
5. Trust in the Lord with all your heart. Do not depend on your own understanding.

NLT
5. Trust in the LORD with all your heart; do not depend on your own understanding.

MSG
5. Trust GOD from the bottom of your heart; don't try to figure out everything on your own.

GNB
5. Trust in the LORD with all your heart. Never rely on what you think you know.

NET
5. Trust in the LORD with all your heart, and do not rely on your own understanding.

ERVEN
5. Trust in the Lord completely, and don't depend on your own knowledge.



మొత్తం 35 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 5 / 35
  • పూర్తిగా యెహోవాను నమ్ముకో! నీ స్వంత తెలివి మీద ఆధారపడవద్దు.
  • TEV

    నీ స్వబుద్ధిని ఆధారము చేసికొనక నీ పూర్ణహృదయముతో యెహోవాయందు నమ్మక ముంచుము
  • IRVTE

    నీ స్వంత తెలివితేటలపై ఆధారపడకుండా మనస్ఫూర్తిగా యెహోవాను నమ్ముకో.
  • KJV

    Trust in the LORD with all thine heart; and lean not unto thine own understanding.
  • AMP

    Lean on, trust in, and be confident in the Lord with all your heart and mind and do not rely on your own insight or understanding.
  • KJVP

    Trust H982 in H413 PREP the LORD H3068 EDS with all H3605 B-CMS thine heart H3820 CMS-2MS ; and lean H8172 not H408 NPAR unto H413 PREP thine own understanding H998 .
  • YLT

    Trust unto Jehovah with all thy heart, And unto thine own understanding lean not.
  • ASV

    Trust in Jehovah with all thy heart, And lean not upon thine own understanding:
  • WEB

    Trust in Yahweh with all your heart, And don't lean on your own understanding.
  • NASB

    Trust in the LORD with all your heart, on your own intelligence rely not;
  • ESV

    Trust in the LORD with all your heart, and do not lean on your own understanding.
  • RV

    Trust in the LORD with all thine heart, and lean not upon thine own understanding:
  • RSV

    Trust in the LORD with all your heart, and do not rely on your own insight.
  • NKJV

    Trust in the LORD with all your heart, And lean not on your own understanding;
  • MKJV

    Trust in Jehovah with all your heart, and lean not to your own understanding.
  • AKJV

    Trust in the LORD with all your heart; and lean not to your own understanding.
  • NRSV

    Trust in the LORD with all your heart, and do not rely on your own insight.
  • NIV

    Trust in the LORD with all your heart and lean not on your own understanding;
  • NIRV

    Trust in the Lord with all your heart. Do not depend on your own understanding.
  • NLT

    Trust in the LORD with all your heart; do not depend on your own understanding.
  • MSG

    Trust GOD from the bottom of your heart; don't try to figure out everything on your own.
  • GNB

    Trust in the LORD with all your heart. Never rely on what you think you know.
  • NET

    Trust in the LORD with all your heart, and do not rely on your own understanding.
  • ERVEN

    Trust in the Lord completely, and don't depend on your own knowledge.
మొత్తం 35 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 5 / 35
×

Alert

×

Telugu Letters Keypad References