ERVTE
16. ఎందుకంటే యెహోవా సీయోనును మరల నిర్మిస్తాడు. యెరూషలేము మహిమను ప్రజలు మరల చూస్తారు.
TEV
16. ఏలయనగా యెహోవా సీయోనును కట్టియున్నాడు ఆయన తన మహిమతో ప్రత్యక్షమాయెను
IRVTE
16. యెహోవా సీయోనును తిరిగి కట్టిస్తాడు. ఆయన తన మహిమతో ప్రత్యక్షమవుతాడు.
KJV
16. When the LORD shall build up Zion, he shall appear in his glory.
AMP
16. When the Lord builds up Zion, He will appear in His glory;
KJVP
16. When H3588 CONJ the LORD H3068 EDS shall build up H1129 Zion H6726 , he shall appear H7200 in his glory H3519 .
YLT
16. For Jehovah hath builded Zion, He hath been seen in His honour,
ASV
16. For Jehovah hath built up Zion; He hath appeared in his glory.
WEB
16. For Yahweh has built up Zion. He has appeared in his glory.
NASB
16. The nations shall revere your name, LORD, all the kings of the earth, your glory,
ESV
16. For the LORD builds up Zion; he appears in his glory;
RV
16. For the LORD hath built up Zion, he hath appeared in his glory;
RSV
16. For the LORD will build up Zion, he will appear in his glory;
NKJV
16. For the LORD shall build up Zion; He shall appear in His glory.
MKJV
16. When Jehovah shall build up Zion, He shall appear in His glory.
AKJV
16. When the LORD shall build up Zion, he shall appear in his glory.
NRSV
16. For the LORD will build up Zion; he will appear in his glory.
NIV
16. For the LORD will rebuild Zion and appear in his glory.
NIRV
16. The Lord will build Zion again. He will appear in his glory.
NLT
16. For the LORD will rebuild Jerusalem. He will appear in his glory.
MSG
16. When GOD rebuilds Zion, when he shows up in all his glory,
GNB
16. When the LORD rebuilds Zion, he will reveal his greatness.
NET
16. when the LORD rebuilds Zion, and reveals his splendor,
ERVEN
16. The Lord will rebuild Zion, and people will again see her glory.