ERVTE
7. దేవుడు తన న్యాయ చట్టాలను మోషేకు నేర్పాడు. తాను చేయగల శక్తివంతమైన పనులను ఇశ్రాయేలీయులకు దేవుడు చూపించాడు.
TEV
7. ఆయన మోషేకు తన మార్గములను తెలియజేసెను ఇశ్రాయేలు వంశస్థులకు తన క్రియలను కనుపరచెను
IRVTE
7. ఆయన మోషేకు తన విధానాలూ ఇశ్రాయేలు వంశస్థులకు తన కార్యాలూ తెలియచేశాడు.
KJV
7. He made known his ways unto Moses, his acts unto the children of Israel.
AMP
7. He made known His ways [of righteousness and justice] to Moses, His acts to the children of Israel.
KJVP
7. He made known H3045 his ways H1870 CMP-3MS unto Moses H4872 , his acts H5949 unto the children H1121 L-CMP of Israel H3478 .
YLT
7. He maketh known His ways to Moses, To the sons of Israel His acts.
ASV
7. He made known his ways unto Moses, His doings unto the children of Israel.
WEB
7. He made known his ways to Moses, His deeds to the children of Israel.
NASB
7. His ways were revealed to Moses, mighty deeds to the people of Israel.
ESV
7. He made known his ways to Moses, his acts to the people of Israel.
RV
7. He made known his ways unto Moses, his doings unto the children of Israel.
RSV
7. He made known his ways to Moses, his acts to the people of Israel.
NKJV
7. He made known His ways to Moses, His acts to the children of Israel.
MKJV
7. He made known His ways to Moses, His acts to the sons of Israel.
AKJV
7. He made known his ways to Moses, his acts to the children of Israel.
NRSV
7. He made known his ways to Moses, his acts to the people of Israel.
NIV
7. He made known his ways to Moses, his deeds to the people of Israel:
NIRV
7. He told Moses all about his plans. He let the people of Israel see his mighty acts.
NLT
7. He revealed his character to Moses and his deeds to the people of Israel.
MSG
7. He showed Moses how he went about his work, opened up his plans to all Israel.
GNB
7. He revealed his plans to Moses and let the people of Israel see his mighty deeds.
NET
7. The LORD revealed his faithful acts to Moses, his deeds to the Israelites.
ERVEN
7. He taught his laws to Moses. He let Israel see the powerful things he can do.