ERVTE
3. యెహోవా మంచివాడు గనుక ఆయనను స్తుతించండి. యెహోవాను స్తుతించుట ఆనందదాయకం గనుక ఆయన నామాన్ని స్తుతించండి.
TEV
3. యెహోవా దయాళుడు యెహోవాను స్తుతించుడి ఆయన నామమును కీర్తించుడి అది మనోహరము.
IRVTE
3. యెహోవా మంచి వాడు. ఆయనను స్తుతించండి. ఆయన నామాన్ని కీర్తించడం అత్యంత మనోహరం!
KJV
3. Praise the LORD; for the LORD [is] good: sing praises unto his name; for [it is] pleasant.
AMP
3. Praise the Lord! For the Lord is good; sing praises to His name, for He is gracious and lovely!
KJVP
3. Praise H1984 the LORD H3050 ; for H3588 CONJ the LORD H3068 EDS [ is ] good H2896 AMS : sing praises H2167 unto his name H8034 ; for H3588 CONJ [ it ] [ is ] pleasant H5273 .
YLT
3. Praise ye Jah! for Jehovah [is] good, Sing praise to His name, for [it is] pleasant.
ASV
3. Praise ye Jehovah; for Jehovah is good: Sing praises unto his name; for it is pleasant.
WEB
3. Praise Yah, for Yahweh is good. Sing praises to his name, for that is pleasant.
NASB
3. Praise the LORD; the LORD is good! Sing to God's name; it is gracious!
ESV
3. Praise the LORD, for the LORD is good; sing to his name, for it is pleasant!
RV
3. Praise ye the LORD; for the LORD is good: sing praises unto his name; for it is pleasant.
RSV
3. Praise the LORD, for the LORD is good; sing to his name, for he is gracious!
NKJV
3. Praise the LORD, for the LORD [is] good; Sing praises to His name, for [it is] pleasant.
MKJV
3. praise Jehovah; for Jehovah is good; sing praises to His name, for it is full of delight.
AKJV
3. Praise the LORD; for the LORD is good: sing praises to his name; for it is pleasant.
NRSV
3. Praise the LORD, for the LORD is good; sing to his name, for he is gracious.
NIV
3. Praise the LORD, for the LORD is good; sing praise to his name, for that is pleasant.
NIRV
3. Praise the Lord, because he is good. Sing praise to his name, because that is pleasant.
NLT
3. Praise the LORD, for the LORD is good; celebrate his lovely name with music.
MSG
3. Shout "Hallelujah!" because GOD's so good, sing anthems to his beautiful name.
GNB
3. Praise the LORD, because he is good; sing praises to his name, because he is kind.
NET
3. Praise the LORD, for the LORD is good! Sing praises to his name, for it is pleasant!
ERVEN
3. Praise the Lord, because he is good. Praise his name, because it brings such joy!