పవిత్ర బైబిల్

ఈజీ టు రీడ్ వెర్షన్ (ERV) - తెలుగు
కీర్తనల గ్రంథము
ERVTE
11. మంచి మనుష్యులారా, యెహోవాయందు ఆనందించండి, బాగుగా సంతోషించండి. పవిత్ర హృదయాలుగల మనుష్యులారా మీరంతా ఆనందించండి.

TEV
11. నీతిమంతులారా, యెహోవానుబట్టి సంతోషించుడి ఉల్లపించుడి యథార్థ హృదయులారా, మీరందరు ఆనందగానము చేయుడి.

IRVTE
11. నీతిపరులారా, యెహోవాలో సంతోషంగా ఉండండి. ఆయనలో ఉత్సాహంగా ఉండండి. హృదయంలో నిజాయితీ ఉన్నవాళ్ళు ఆనందంతో కేకలు వేయండి.



KJV
11. Be glad in the LORD, and rejoice, ye righteous: and shout for joy, all [ye that are] upright in heart.

AMP
11. Be glad in the Lord and rejoice, you [uncompromisingly] righteous [you who are upright and in right standing with Him]; shout for joy, all you upright in heart!

KJVP
11. Be glad H8055 in the LORD H3068 , and rejoice H1523 , ye righteous H6662 AMP : and shout for joy H7442 , all H3605 NMS [ ye ] [ that ] [ are ] upright H3477 in heart H3820 NMS .

YLT
11. Be glad in Jehovah, and rejoice, ye righteous, And sing, all ye upright of heart!

ASV
11. Be glad in Jehovah, and rejoice, ye righteous; And shout for joy, all ye that are upright in heart.

WEB
11. Be glad in Yahweh, and rejoice, you righteous! Shout for joy, all you who are upright in heart!

NASB
11. Be glad in the LORD and rejoice, you just; exult, all you upright of heart.

ESV
11. Be glad in the LORD, and rejoice, O righteous, and shout for joy, all you upright in heart!

RV
11. Be glad in the LORD, and rejoice, ye righteous: and shout for joy, all ye that are upright in heart.

RSV
11. Be glad in the LORD, and rejoice, O righteous, and shout for joy, all you upright in heart!

NKJV
11. Be glad in the LORD and rejoice, you righteous; And shout for joy, all [you] upright in heart!

MKJV
11. Be glad in Jehovah, and rejoice, you righteous; and shout for joy, all you upright in heart.

AKJV
11. Be glad in the LORD, and rejoice, you righteous: and shout for joy, all you that are upright in heart.

NRSV
11. Be glad in the LORD and rejoice, O righteous, and shout for joy, all you upright in heart.

NIV
11. Rejoice in the LORD and be glad, you righteous; sing, all you who are upright in heart!

NIRV
11. Be glad because of what the Lord has done for you. Be joyful, you who do what is right! Sing, all of you whose hearts are honest!

NLT
11. So rejoice in the LORD and be glad, all you who obey him! Shout for joy, all you whose hearts are pure!

MSG
11. Celebrate GOD. Sing together--everyone! All you honest hearts, raise the roof!

GNB
11. You that are righteous, be glad and rejoice because of what the LORD has done. You that obey him, shout for joy!

NET
11. Rejoice in the LORD and be happy, you who are godly! Shout for joy, all you who are morally upright!

ERVEN
11. Good people, rejoice and be very happy in the Lord. All you who want to do right, rejoice!



మొత్తం 11 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 11 / 11
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
  • మంచి మనుష్యులారా, యెహోవాయందు ఆనందించండి, బాగుగా సంతోషించండి. పవిత్ర హృదయాలుగల మనుష్యులారా మీరంతా ఆనందించండి.
  • TEV

    నీతిమంతులారా, యెహోవానుబట్టి సంతోషించుడి ఉల్లపించుడి యథార్థ హృదయులారా, మీరందరు ఆనందగానము చేయుడి.
  • IRVTE

    నీతిపరులారా, యెహోవాలో సంతోషంగా ఉండండి. ఆయనలో ఉత్సాహంగా ఉండండి. హృదయంలో నిజాయితీ ఉన్నవాళ్ళు ఆనందంతో కేకలు వేయండి.
  • KJV

    Be glad in the LORD, and rejoice, ye righteous: and shout for joy, all ye that are upright in heart.
  • AMP

    Be glad in the Lord and rejoice, you uncompromisingly righteous you who are upright and in right standing with Him; shout for joy, all you upright in heart!
  • KJVP

    Be glad H8055 in the LORD H3068 , and rejoice H1523 , ye righteous H6662 AMP : and shout for joy H7442 , all H3605 NMS ye that are upright H3477 in heart H3820 NMS .
  • YLT

    Be glad in Jehovah, and rejoice, ye righteous, And sing, all ye upright of heart!
  • ASV

    Be glad in Jehovah, and rejoice, ye righteous; And shout for joy, all ye that are upright in heart.
  • WEB

    Be glad in Yahweh, and rejoice, you righteous! Shout for joy, all you who are upright in heart!
  • NASB

    Be glad in the LORD and rejoice, you just; exult, all you upright of heart.
  • ESV

    Be glad in the LORD, and rejoice, O righteous, and shout for joy, all you upright in heart!
  • RV

    Be glad in the LORD, and rejoice, ye righteous: and shout for joy, all ye that are upright in heart.
  • RSV

    Be glad in the LORD, and rejoice, O righteous, and shout for joy, all you upright in heart!
  • NKJV

    Be glad in the LORD and rejoice, you righteous; And shout for joy, all you upright in heart!
  • MKJV

    Be glad in Jehovah, and rejoice, you righteous; and shout for joy, all you upright in heart.
  • AKJV

    Be glad in the LORD, and rejoice, you righteous: and shout for joy, all you that are upright in heart.
  • NRSV

    Be glad in the LORD and rejoice, O righteous, and shout for joy, all you upright in heart.
  • NIV

    Rejoice in the LORD and be glad, you righteous; sing, all you who are upright in heart!
  • NIRV

    Be glad because of what the Lord has done for you. Be joyful, you who do what is right! Sing, all of you whose hearts are honest!
  • NLT

    So rejoice in the LORD and be glad, all you who obey him! Shout for joy, all you whose hearts are pure!
  • MSG

    Celebrate GOD. Sing together--everyone! All you honest hearts, raise the roof!
  • GNB

    You that are righteous, be glad and rejoice because of what the LORD has done. You that obey him, shout for joy!
  • NET

    Rejoice in the LORD and be happy, you who are godly! Shout for joy, all you who are morally upright!
  • ERVEN

    Good people, rejoice and be very happy in the Lord. All you who want to do right, rejoice!
మొత్తం 11 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 11 / 11
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
×

Alert

×

Telugu Letters Keypad References