పవిత్ర బైబిల్

ఈజీ టు రీడ్ వెర్షన్ (ERV) - తెలుగు
కీర్తనల గ్రంథము
ERVTE
11. ప్రజలారా! మీ దేవుడైన యెహోవాకు మీరు వాగ్దానాలు చేశారు. ఇప్పుడు మీరు వాగ్దానం చేసిన దాన్ని ఆయనకు ఇవ్వండి. అన్ని చోట్లనుండీ ప్రజలు తాము భయపడే దేవునికి కానుకలు తెస్తారు.

TEV
11. మీ దేవుడైన యెహోవాకు మ్రొక్కుకొని మీ మ్రొక్కుబడులను చెల్లించుడి ఆయన చుట్టునున్నవారందరు భయంకరుడగు ఆయనకు కానుకలు తెచ్చి అర్పింపవలెను.

IRVTE
11. మీ యెహోవా దేవునికి మొక్కుకుని వాటిని చెల్లించండి. ఆయన చుట్టూ ఉన్న వాళ్ళంతా భయభక్తులకు పాత్రుడైన ఆయనకు కానుకలు తీసుకు రండి.



KJV
11. Vow, and pay unto the LORD your God: let all that be round about him bring presents unto him that ought to be feared.

AMP
11. Vow and pay to the Lord your God; let all who are round about Him bring presents to Him Who ought to be [reverently] feared.

KJVP
11. Vow H5087 , and pay H7999 unto the LORD H3068 L-EDS your God H430 : let all H3605 NMS that be round about H5439 him bring H2986 presents H7862 unto him that ought to be feared H4172 .

YLT
11. Vow and complete to Jehovah your God, All ye surrounding him. They bring presents to the Fearful One.

ASV
11. Vow, and pay unto Jehovah your God: Let all that are round about him bring presents unto him that ought to be feared.

WEB
11. Make vows to Yahweh your God, and fulfill them! Let all of his neighbors bring presents to him who is to be feared.

NASB
11. Even wrathful Edom praises you; the remnant of Hamath keeps your feast.

ESV
11. Make your vows to the LORD your God and perform them; let all around him bring gifts to him who is to be feared,

RV
11. Vow, and pay unto the LORD your God: let all that be round about him bring presents unto him that ought to be feared.

RSV
11. Make your vows to the LORD your God, and perform them; let all around him bring gifts to him who is to be feared,

NKJV
11. Make vows to the LORD your God, and pay [them;] Let all who are around Him bring presents to Him who ought to be feared.

MKJV
11. Vow, and pay to Jehovah your God; let all that are around Him bring presents to the Fearful One.

AKJV
11. Vow, and pay to the LORD your God: let all that be round about him bring presents to him that ought to be feared.

NRSV
11. Make vows to the LORD your God, and perform them; let all who are around him bring gifts to the one who is awesome,

NIV
11. Make vows to the LORD your God and fulfil them; let all the neighbouring lands bring gifts to the One to be feared.

NIRV
11. Make promises to the Lord your God and keep them. Let all of the neighboring nations bring gifts to the One who should be respected.

NLT
11. Make vows to the LORD your God, and keep them. Let everyone bring tribute to the Awesome One.

MSG
11. Do for GOD what you said you'd do-- he is, after all, your God. Let everyone in town bring offerings to the One Who Watches our every move.

GNB
11. Give the LORD your God what you promised him; bring gifts to him, all you nearby nations. God makes everyone fear him;

NET
11. Make vows to the LORD your God and repay them! Let all those who surround him bring tribute to the awesome one!

ERVEN
11. People, you made promises to the Lord your God. Now give him what you promised. People everywhere fear and respect God, and they will bring gifts to him.



మొత్తం 12 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 11 / 12
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
  • ప్రజలారా! మీ దేవుడైన యెహోవాకు మీరు వాగ్దానాలు చేశారు. ఇప్పుడు మీరు వాగ్దానం చేసిన దాన్ని ఆయనకు ఇవ్వండి. అన్ని చోట్లనుండీ ప్రజలు తాము భయపడే దేవునికి కానుకలు తెస్తారు.
  • TEV

    మీ దేవుడైన యెహోవాకు మ్రొక్కుకొని మీ మ్రొక్కుబడులను చెల్లించుడి ఆయన చుట్టునున్నవారందరు భయంకరుడగు ఆయనకు కానుకలు తెచ్చి అర్పింపవలెను.
  • IRVTE

    మీ యెహోవా దేవునికి మొక్కుకుని వాటిని చెల్లించండి. ఆయన చుట్టూ ఉన్న వాళ్ళంతా భయభక్తులకు పాత్రుడైన ఆయనకు కానుకలు తీసుకు రండి.
  • KJV

    Vow, and pay unto the LORD your God: let all that be round about him bring presents unto him that ought to be feared.
  • AMP

    Vow and pay to the Lord your God; let all who are round about Him bring presents to Him Who ought to be reverently feared.
  • KJVP

    Vow H5087 , and pay H7999 unto the LORD H3068 L-EDS your God H430 : let all H3605 NMS that be round about H5439 him bring H2986 presents H7862 unto him that ought to be feared H4172 .
  • YLT

    Vow and complete to Jehovah your God, All ye surrounding him. They bring presents to the Fearful One.
  • ASV

    Vow, and pay unto Jehovah your God: Let all that are round about him bring presents unto him that ought to be feared.
  • WEB

    Make vows to Yahweh your God, and fulfill them! Let all of his neighbors bring presents to him who is to be feared.
  • NASB

    Even wrathful Edom praises you; the remnant of Hamath keeps your feast.
  • ESV

    Make your vows to the LORD your God and perform them; let all around him bring gifts to him who is to be feared,
  • RV

    Vow, and pay unto the LORD your God: let all that be round about him bring presents unto him that ought to be feared.
  • RSV

    Make your vows to the LORD your God, and perform them; let all around him bring gifts to him who is to be feared,
  • NKJV

    Make vows to the LORD your God, and pay them; Let all who are around Him bring presents to Him who ought to be feared.
  • MKJV

    Vow, and pay to Jehovah your God; let all that are around Him bring presents to the Fearful One.
  • AKJV

    Vow, and pay to the LORD your God: let all that be round about him bring presents to him that ought to be feared.
  • NRSV

    Make vows to the LORD your God, and perform them; let all who are around him bring gifts to the one who is awesome,
  • NIV

    Make vows to the LORD your God and fulfil them; let all the neighbouring lands bring gifts to the One to be feared.
  • NIRV

    Make promises to the Lord your God and keep them. Let all of the neighboring nations bring gifts to the One who should be respected.
  • NLT

    Make vows to the LORD your God, and keep them. Let everyone bring tribute to the Awesome One.
  • MSG

    Do for GOD what you said you'd do-- he is, after all, your God. Let everyone in town bring offerings to the One Who Watches our every move.
  • GNB

    Give the LORD your God what you promised him; bring gifts to him, all you nearby nations. God makes everyone fear him;
  • NET

    Make vows to the LORD your God and repay them! Let all those who surround him bring tribute to the awesome one!
  • ERVEN

    People, you made promises to the Lord your God. Now give him what you promised. People everywhere fear and respect God, and they will bring gifts to him.
మొత్తం 12 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 11 / 12
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
×

Alert

×

Telugu Letters Keypad References