ERVTE
6. “ఆమె మోయాబు కొండదేశము నుండి నయోమితో పాటు వచ్చిన మోయాబు స్త్రీ.
TEV
6. కోయువారిమీద నుంచబడిన ఆ పనివాడుఈమె మోయాబుదేశమునుండి నయోమితో కూడ తిరిగి వచ్చిన మోయాబీయురాలైన ¸°వనురాలు.
IRVTE
6. అతడు “ఆమె మోయాబు దేశం నుండి నయోమితో కూడా వచ్చిన మోయాబీ యువతి.
KJV
6. And the servant that was set over the reapers answered and said, It [is] the Moabitish damsel that came back with Naomi out of the country of Moab:
AMP
6. And the servant set over the reapers answered, She is the Moabitish girl who came back with Naomi from the country of Moab.
KJVP
6. And the servant H5288 that was set H5324 over H5921 PREP the reapers H7114 answered H6030 W-VQY3MS and said H559 W-VQY3MS , It H1931 PPRO-3FS [ is ] the Moabitish H4125 damsel H5291 that came back H7725 with H5973 Naomi H5281 out of the country H7704 of Moab H4124 :
YLT
6. And the young man who is set over the reapers answereth and saith, `A young woman -- Moabitess -- she [is], who came back with Naomi from the fields of Moab,
ASV
6. And the servant that was set over the reapers answered and said, It is the Moabitish damsel that came back with Naomi out of the country of Moab:
WEB
6. The servant who was set over the reapers answered, It is the Moabite lady who came back with Naomi out of the country of Moab:
NASB
6. The overseer of the harvesters answered, "She is the Moabite girl who returned from the plateau of Moab with Naomi.
ESV
6. And the servant who was in charge of the reapers answered, "She is the young Moabite woman, who came back with Naomi from the country of Moab.
RV
6. And the servant that was set over the reapers answered and said, It is the Moabitish damsel that came back with Naomi out of the country of Moab:
RSV
6. And the servant who was in charge of the reapers answered, "It is the Moabite maiden, who came back with Naomi from the country of Moab.
NKJV
6. So the servant who was in charge of the reapers answered and said, "It [is] the young Moabite woman who came back with Naomi from the country of Moab.
MKJV
6. And the servant who was set over the reapers answered and said, It is the girl from Moab who came back with Naomi out of the country of Moab.
AKJV
6. And the servant that was set over the reapers answered and said, It is the Moabitish damsel that came back with Naomi out of the country of Moab:
NRSV
6. The servant who was in charge of the reapers answered, "She is the Moabite who came back with Naomi from the country of Moab.
NIV
6. The foreman replied, "She is the Moabitess who came back from Moab with Naomi.
NIRV
6. The man replied, "She's from Moab. She came back from there with Naomi.
NLT
6. And the foreman replied, "She is the young woman from Moab who came back with Naomi.
MSG
6. The foreman said, "Why, that's the Moabite girl, the one who came with Naomi from the country of Moab.
GNB
6. The man answered, "She is the foreigner who came back from Moab with Naomi.
NET
6. The servant in charge of the harvesters replied, "She's the young Moabite woman who came back with Naomi from the region of Moab.
ERVEN
6. The servant answered, "She is the Moabite woman who came with Naomi from the country of Moab.