TEV
17. పౌలను నేను నా చేవ్రాతతో వందనమని వ్రాయు చున్నాను; ప్రతి పత్రికయందును అదే గురుతు, నేను వ్రాయుట ఈలాగే.
ERVTE
17. పౌలను నేను, నా స్వహస్తాలతో మీకు శుభాకాంక్షలు తెలుపుతున్నాను. నా లేఖలన్నిటిలో నేను ఇదే విధంగా సంతకం చేస్తాను. ఇది నా పద్ధతి.
IRVTE
17. నేను పౌలును, నా చేతి రాతతో మీకు అభివందనం రాస్తున్నాను. నేను రాసే ప్రతి పత్రికలోనూ ఇలాగే రాస్తాను.
KJV
17. The salutation of Paul with mine own hand, which is the token in every epistle: so I write.
AMP
17. I, Paul, write you this final greeting with my own hand. This is the mark and sign [that it is not a forgery] in every letter of mine. It is the way I write [my handwriting and signature].
KJVP
17. The G3588 T-NSM salutation G783 N-NSM of G3588 T-DSF Paul G3972 N-GSM with mine own G1699 S-1DSF hand G5495 N-DSF , which G3739 R-NSN is G2076 V-PXI-3S the token G4592 N-NSN in G1722 PREP every G3956 A-DSF epistle G1992 N-DSF : so G3779 ADV I write G1125 V-PAI-1S .
YLT
17. The salutation by the hand of me, Paul, which is a sign in every letter; thus I write;
ASV
17. The salutation of me Paul with mine own hand, which is the token in every epistle: so I write.
WEB
17. The greeting of me, Paul, with my own hand, which is the sign in every letter: this is how I write.
NASB
17. This greeting is in my own hand, Paul's. This is the sign in every letter; this is how I write.
ESV
17. I, Paul, write this greeting with my own hand. This is the sign of genuineness in every letter of mine; it is the way I write.
RV
17. The salutation of me Paul with mine own hand, which is the token in every epistle: so I write.
RSV
17. I, Paul, write this greeting with my own hand. This is the mark in every letter of mine; it is the way I write.
NKJV
17. The salutation of Paul with my own hand, which is a sign in every epistle; so I write.
MKJV
17. The greeting of Paul by my own hand which is the sign in every letter, so I write.
AKJV
17. The salutation of Paul with my own hand, which is the token in every letter: so I write.
NRSV
17. I, Paul, write this greeting with my own hand. This is the mark in every letter of mine; it is the way I write.
NIV
17. I, Paul, write this greeting in my own hand, which is the distinguishing mark in all my letters. This is how I write.
NIRV
17. I, Paul, write this greeting in my own handwriting. That's how I prove that I am the author of all my letters. I always do it that way.
NLT
17. HERE IS MY GREETING IN MY OWN HANDWRITING-- PAUL. I DO THIS IN ALL MY LETTERS TO PROVE THEY ARE FROM ME.
MSG
17. I, Paul, bid you good-bye in my own handwriting. I do this in all my letters, so examine my signature as proof that the letter is genuine.
GNB
17. With my own hand I write this: Greetings from Paul.This is the way I sign every letter; this is how I write.
NET
17. I, Paul, write this greeting with my own hand, which is how I write in every letter.
ERVEN
17. Here's my greeting in my own handwriting— Paul. I do this in all my letters to show they are from me. This is the way I write.