TEV
20. నిన్ను పంపువారికి నీవు సత్యవాక్యములతో ప్రత్యుత్తర మిచ్చునట్లు సత్యప్రమాణము నీకు తెలియజేయుటకై
ERVTE
20. నీ కోసం నేను ముప్పయి సూక్తులు వ్రాశాను. ఇవి సలహాలు, జ్ఞానముగల మాటలూను.
IRVTE
20. వివేకం, విచక్షణ గల శ్రేష్ఠమైన సూక్తులు నేను నీకోసం రాయలేదా?
KJV
20. Have not I written to thee excellent things in counsels and knowledge,
AMP
20. Have I not written to you [long ago] excellent things in counsels and knowledge,
KJVP
20. Have not H3808 I-NADV I written H3789 to thee excellent things H7991 in counsels H4156 and knowledge H1847 ,
YLT
20. Have I not written to thee three times With counsels and knowledge?
ASV
20. Have not I written unto thee excellent things Of counsels and knowledge,
WEB
20. Haven't I written to you thirty excellent things Of counsel and knowledge,
NASB
20. Have I not written for you the "Thirty," with counsels and knowledge,
ESV
20. Have I not written for you thirty sayings of counsel and knowledge,
RV
20. Have not I written unto thee excellent things of counsels and knowledge;
RSV
20. Have I not written for you thirty sayings of admonition and knowledge,
NKJV
20. Have I not written to you excellent things Of counsels and knowledge,
MKJV
20. Have I not written to you excellent things in counsels and knowledge,
AKJV
20. Have not I written to you excellent things in counsels and knowledge,
NRSV
20. Have I not written for you thirty sayings of admonition and knowledge,
NIV
20. Have I not written thirty sayings for you, sayings of counsel and knowledge,
NIRV
20. I have written 30 sayings for you. They will give you knowledge and good advice.
NLT
20. I have written thirty sayings for you, filled with advice and knowledge.
MSG
20. I'm giving you thirty sterling principles-- tested guidelines to live by.
GNB
20. I have written down thirty sayings for you. They contain knowledge and good advice,
NET
20. Have I not written thirty sayings for you, sayings of counsel and knowledge,
ERVEN
20. I have written 30 sayings for you. These are words of advice and wisdom.