TEV
20. ఆ పొలమును దానిలోనున్న గుహయు హేతు కుమారులవలన శ్మశానముకొరకు అబ్రా హామునకు స్వాస్థ్యముగా స్థిరపరచబడెను.
ERVTE
20. ఆ పొలాన్ని, దానిలోని గుహను హిత్తీ ప్రజల దగ్గర అబ్రాహాము కొన్నాడు. ఇది అతని ఆస్తి అయ్యింది, దాన్ని అతడు పాతిపెట్టే స్థలంగా ఉపయోగించాడు.
IRVTE
20. ఆ విధంగా ఆ పొలాన్నీ, దాంట్లో ఉన్న గుహనీ శ్మశానం కోసం అబ్రాహాముకు హేతు సంతతి వారు ఇవ్వడం వల్ల అవి అతని సొంతం అయ్యాయి.
KJV
20. And the field, and the cave that [is] therein, were made sure unto Abraham for a possession of a buryingplace by the sons of Heth.
AMP
20. The field and the cave in it were conveyed to Abraham for a permanent burial place by the sons of Heth.
KJVP
20. And the field H7704 D-NMS , and the cave H4631 that H834 RPRO [ is ] therein , were made sure H6965 W-VQY3MS unto Abraham H85 for a possession H272 of a burial place H6913 NMS by the sons H1121 of Heth H2845 EMS .
YLT
20. and established are the field, and the cave which [is] in it, to Abraham for a possession of a burying-place, from the sons of Heth.
ASV
20. And the field, and the cave that is therein, were made sure unto Abraham for a possession of a burying-place by the children of Heth.
WEB
20. The field, and the cave that is therein, were made sure to Abraham for a possession of a burying place by the children of Heth.
NASB
20. Thus the field with its cave was transferred from the Hittites to Abraham as a burial place.
ESV
20. The field and the cave that is in it were made over to Abraham as property for a burying place by the Hittites.
RV
20. And the field, and the cave that is therein, were made sure unto Abraham for a possession of a buryingplace by the children of Heth.
RSV
20. The field and the cave that is in it were made over to Abraham as a possession for a burying place by the Hittites.
NKJV
20. So the field and the cave that [is] in it were deeded to Abraham by the sons of Heth as property for a burial place.
MKJV
20. And the field, and the cave that is in it, were certified to Abraham for a possession of a burying place by the sons of Heth.
AKJV
20. And the field, and the cave that is therein, were made sure to Abraham for a possession of a burial plot by the sons of Heth.
NRSV
20. The field and the cave that is in it passed from the Hittites into Abraham's possession as a burying place.
NIV
20. So the field and the cave in it were legally made over to Abraham by the Hittites as a burial site.
NIRV
20. So the field and the cave that was in it were sold to Abraham by the Hittites. The property became a place for his family tomb.
NLT
20. So the field and the cave were transferred from the Hittites to Abraham for use as a permanent burial place.
MSG
20. The field and its cave went from the Hittites into Abraham's possession as a burial plot.
GNB
20. So the field which had belonged to the Hittites, and the cave in it, became the property of Abraham for a burial ground.
NET
20. So Abraham secured the field and the cave that was in it as a burial site from the sons of Heth.
ERVEN
20. Abraham bought the field and the cave in it from the Hittites. So this became his property to be used as a burial place.