పవిత్ర బైబిల్

బైబిల్ సొసైటీ ఆఫ్ ఇండియా (BSI) తెలుగు వెర్షన్
ఫిలిప్పీయులకు
TEV
4. ఎల్లప్పుడును ప్రభువునందు ఆనందించుడి,మరల చెప్పు దును ఆనందించుడి.

ERVTE
4. అన్ని వేళలందును మీరు ప్రభువునందు ఆనందించండి, మళ్ళీ చెపుతున్నాను. ప్రభువునందు ఆనందించండి.

IRVTE
4. ఎప్పుడూ ప్రభువులో ఆనందించండి. మళ్ళీ చెబుతాను, ఆనందించండి. (2) దేవుని శాంతి రహస్యం



KJV
4. Rejoice in the Lord alway: [and] again I say, Rejoice.

AMP
4. Rejoice in the Lord always [delight, gladden yourselves in Him]; again I say, Rejoice! [Ps. 37:4.]

KJVP
4. Rejoice G5463 V-PAM-2P in G1722 PREP the Lord G2962 N-DSM always G3842 ADV : [ and ] again G3825 ADV I say G2046 V-FAI-1S , Rejoice G5463 V-PAM-2P .

YLT
4. Rejoice in the Lord always; again I will say, rejoice;

ASV
4. Rejoice in the Lord always: again I will say, Rejoice.

WEB
4. Rejoice in the Lord always! Again I will say, Rejoice!

NASB
4. Rejoice in the Lord always. I shall say it again: rejoice!

ESV
4. Rejoice in the Lord always; again I will say, Rejoice.

RV
4. Rejoice in the Lord alway: again I will say, Rejoice.

RSV
4. Rejoice in the Lord always; again I will say, Rejoice.

NKJV
4. Rejoice in the Lord always. Again I will say, rejoice!

MKJV
4. Rejoice in the Lord always. Again I say, Rejoice!

AKJV
4. Rejoice in the Lord always: and again I say, Rejoice.

NRSV
4. Rejoice in the Lord always; again I will say, Rejoice.

NIV
4. Rejoice in the Lord always. I will say it again: Rejoice!

NIRV
4. Always be joyful because you belong to the Lord. I will say it again. Be joyful.

NLT
4. Always be full of joy in the Lord. I say it again-- rejoice!

MSG
4. Celebrate God all day, every day. I mean, revel in him!

GNB
4. May you always be joyful in your union with the Lord. I say it again: rejoice!

NET
4. Rejoice in the Lord always. Again I say, rejoice!

ERVEN
4. Always be filled with joy in the Lord. I will say it again. Be filled with joy.



మొత్తం 23 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 4 / 23
  • ఎల్లప్పుడును ప్రభువునందు ఆనందించుడి,మరల చెప్పు దును ఆనందించుడి.
  • ERVTE

    అన్ని వేళలందును మీరు ప్రభువునందు ఆనందించండి, మళ్ళీ చెపుతున్నాను. ప్రభువునందు ఆనందించండి.
  • IRVTE

    ఎప్పుడూ ప్రభువులో ఆనందించండి. మళ్ళీ చెబుతాను, ఆనందించండి. (2) దేవుని శాంతి రహస్యం
  • KJV

    Rejoice in the Lord alway: and again I say, Rejoice.
  • AMP

    Rejoice in the Lord always delight, gladden yourselves in Him; again I say, Rejoice! Ps. 37:4.
  • KJVP

    Rejoice G5463 V-PAM-2P in G1722 PREP the Lord G2962 N-DSM always G3842 ADV : and again G3825 ADV I say G2046 V-FAI-1S , Rejoice G5463 V-PAM-2P .
  • YLT

    Rejoice in the Lord always; again I will say, rejoice;
  • ASV

    Rejoice in the Lord always: again I will say, Rejoice.
  • WEB

    Rejoice in the Lord always! Again I will say, Rejoice!
  • NASB

    Rejoice in the Lord always. I shall say it again: rejoice!
  • ESV

    Rejoice in the Lord always; again I will say, Rejoice.
  • RV

    Rejoice in the Lord alway: again I will say, Rejoice.
  • RSV

    Rejoice in the Lord always; again I will say, Rejoice.
  • NKJV

    Rejoice in the Lord always. Again I will say, rejoice!
  • MKJV

    Rejoice in the Lord always. Again I say, Rejoice!
  • AKJV

    Rejoice in the Lord always: and again I say, Rejoice.
  • NRSV

    Rejoice in the Lord always; again I will say, Rejoice.
  • NIV

    Rejoice in the Lord always. I will say it again: Rejoice!
  • NIRV

    Always be joyful because you belong to the Lord. I will say it again. Be joyful.
  • NLT

    Always be full of joy in the Lord. I say it again-- rejoice!
  • MSG

    Celebrate God all day, every day. I mean, revel in him!
  • GNB

    May you always be joyful in your union with the Lord. I say it again: rejoice!
  • NET

    Rejoice in the Lord always. Again I say, rejoice!
  • ERVEN

    Always be filled with joy in the Lord. I will say it again. Be filled with joy.
మొత్తం 23 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 4 / 23
×

Alert

×

Telugu Letters Keypad References