పవిత్ర బైబిల్

బైబిల్ సొసైటీ ఆఫ్ ఇండియా (BSI) తెలుగు వెర్షన్
నిర్గమకాండము
TEV
11. దానిమీద మేలిమి బంగారురేకు పొదిగింపవలెను; లోపలను వెలుపలను దానికి పొదిగింపవలెను; దానిమీద బంగారు జవను చుట్టు కట్ట వలెను.

ERVTE
11. ఆ పెట్టెలోపల, బంగారు రేకుతో పెట్టెను కప్పాలి. ఆ పెట్టె చుట్టూ అంచుల మీద బంగారపు నగిషీబద్ద పెట్టాలి.

IRVTE
11. దాని మీద మేలిమి బంగారు రేకు పొదిగించాలి. లోపలా బయటా దానికి బంగారు రేకు పొదిగించాలి. దాని మీద బంగారు అంచు కట్టాలి.



KJV
11. And thou shalt overlay it with pure gold, within and without shalt thou overlay it, and shalt make upon it a crown of gold round about.

AMP
11. You shall overlay the ark with pure gold, inside and out, and make a gold crown, a rim or border, around its top.

KJVP
11. And thou shalt overlay H6823 it with pure H2889 AMS gold H2091 NMS , within H1004 M-NMS and without H2351 WM-NMS shalt thou overlay H6823 it , and shalt make H6213 upon H5921 PREP-3MS it a crown H2213 of gold H2091 NMS round about H5439 .

YLT
11. and thou hast overlaid it [with] pure gold, within and without thou dost overlay it, and thou hast made on it a ring of gold round about.

ASV
11. And thou shalt overlay it with pure gold, within and without shalt thou overlay it, and shalt make upon it a crown of gold round about.

WEB
11. You shall overlay it with pure gold. Inside and outside shall you overlay it, and shall make a gold molding around it.

NASB
11. Plate it inside and outside with pure gold, and put a molding of gold around the top of it.

ESV
11. You shall overlay it with pure gold, inside and outside shall you overlay it, and you shall make on it a molding of gold around it.

RV
11. And thou shalt overlay it with pure gold, within and without shalt thou overlay it, and shalt make upon it a crown of gold round about.

RSV
11. And you shall overlay it with pure gold, within and without shall you overlay it, and you shall make upon it a molding of gold round about.

NKJV
11. "And you shall overlay it with pure gold, inside and out you shall overlay it, and shall make on it a molding of gold all around.

MKJV
11. And you shall overlay it with pure gold. You shall overlay it inside and out, and shall make on it a crown of gold all around.

AKJV
11. And you shall overlay it with pure gold, within and without shall you overlay it, and shall make on it a crown of gold round about.

NRSV
11. You shall overlay it with pure gold, inside and outside you shall overlay it, and you shall make a molding of gold upon it all around.

NIV
11. Overlay it with pure gold, both inside and out, and make a gold moulding around it.

NIRV
11. Cover it inside and outside with pure gold. Put a strip of gold around it.

NLT
11. Overlay it inside and outside with pure gold, and run a molding of gold all around it.

MSG
11. . Cover it with a veneer of pure gold inside and out and make a molding of gold all around it.

GNB
11. Cover it with pure gold inside and out and put a gold border all around it.

NET
11. You are to overlay it with pure gold— both inside and outside you must overlay it, and you are to make a surrounding border of gold over it.

ERVEN
11. Use pure gold to cover the Box inside and out. Put gold trim around the edges of the Box.



మొత్తం 40 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 11 / 40
  • దానిమీద మేలిమి బంగారురేకు పొదిగింపవలెను; లోపలను వెలుపలను దానికి పొదిగింపవలెను; దానిమీద బంగారు జవను చుట్టు కట్ట వలెను.
  • ERVTE

    ఆ పెట్టెలోపల, బంగారు రేకుతో పెట్టెను కప్పాలి. ఆ పెట్టె చుట్టూ అంచుల మీద బంగారపు నగిషీబద్ద పెట్టాలి.
  • IRVTE

    దాని మీద మేలిమి బంగారు రేకు పొదిగించాలి. లోపలా బయటా దానికి బంగారు రేకు పొదిగించాలి. దాని మీద బంగారు అంచు కట్టాలి.
  • KJV

    And thou shalt overlay it with pure gold, within and without shalt thou overlay it, and shalt make upon it a crown of gold round about.
  • AMP

    You shall overlay the ark with pure gold, inside and out, and make a gold crown, a rim or border, around its top.
  • KJVP

    And thou shalt overlay H6823 it with pure H2889 AMS gold H2091 NMS , within H1004 M-NMS and without H2351 WM-NMS shalt thou overlay H6823 it , and shalt make H6213 upon H5921 PREP-3MS it a crown H2213 of gold H2091 NMS round about H5439 .
  • YLT

    and thou hast overlaid it with pure gold, within and without thou dost overlay it, and thou hast made on it a ring of gold round about.
  • ASV

    And thou shalt overlay it with pure gold, within and without shalt thou overlay it, and shalt make upon it a crown of gold round about.
  • WEB

    You shall overlay it with pure gold. Inside and outside shall you overlay it, and shall make a gold molding around it.
  • NASB

    Plate it inside and outside with pure gold, and put a molding of gold around the top of it.
  • ESV

    You shall overlay it with pure gold, inside and outside shall you overlay it, and you shall make on it a molding of gold around it.
  • RV

    And thou shalt overlay it with pure gold, within and without shalt thou overlay it, and shalt make upon it a crown of gold round about.
  • RSV

    And you shall overlay it with pure gold, within and without shall you overlay it, and you shall make upon it a molding of gold round about.
  • NKJV

    "And you shall overlay it with pure gold, inside and out you shall overlay it, and shall make on it a molding of gold all around.
  • MKJV

    And you shall overlay it with pure gold. You shall overlay it inside and out, and shall make on it a crown of gold all around.
  • AKJV

    And you shall overlay it with pure gold, within and without shall you overlay it, and shall make on it a crown of gold round about.
  • NRSV

    You shall overlay it with pure gold, inside and outside you shall overlay it, and you shall make a molding of gold upon it all around.
  • NIV

    Overlay it with pure gold, both inside and out, and make a gold moulding around it.
  • NIRV

    Cover it inside and outside with pure gold. Put a strip of gold around it.
  • NLT

    Overlay it inside and outside with pure gold, and run a molding of gold all around it.
  • MSG

    . Cover it with a veneer of pure gold inside and out and make a molding of gold all around it.
  • GNB

    Cover it with pure gold inside and out and put a gold border all around it.
  • NET

    You are to overlay it with pure gold— both inside and outside you must overlay it, and you are to make a surrounding border of gold over it.
  • ERVEN

    Use pure gold to cover the Box inside and out. Put gold trim around the edges of the Box.
మొత్తం 40 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 11 / 40
×

Alert

×

Telugu Letters Keypad References