పవిత్ర బైబిల్

బైబిల్ సొసైటీ ఆఫ్ ఇండియా (BSI) తెలుగు వెర్షన్
న్యాయాధిపతులు
TEV
23. అప్పుడు యెహోవానీకు సమాధానము, భయపడకుము, నీవు చావవని అతనితో సెలవిచ్చెను.

ERVTE
23. కానీ యెహోవా, “నిశ్శబ్దంగా ఉండు! భయ పడవద్దు! నీవు చనిపోవు!” అని గిద్యోనుతో చెప్పాడు.

IRVTE
23. అప్పుడు యెహోవా “నీకు సమాధానం ఉండు గాక. భయపడకు! నువ్వు చనిపోవు” అని అతనితో చెప్పాడు.



KJV
23. And the LORD said unto him, Peace [be] unto thee; fear not: thou shalt not die.

AMP
23. The Lord said to him, Peace be to you, do not fear; you shall not die.

KJVP
23. And the LORD H3068 EDS said H559 W-VQY3MS unto him , Peace H7965 NMS [ be ] unto thee ; fear H3372 not H408 NPAR : thou shalt not H3808 NADV die H4191 VQY2MS .

YLT
23. And Jehovah saith to him, `Peace to thee; fear not; thou dost not die.`

ASV
23. And Jehovah said unto him, Peace be unto thee; fear not: thou shalt not die.

WEB
23. Yahweh said to him, Peace be to you; don't be afraid: you shall not die.

NASB
23. The LORD answered him, "Be calm, do not fear. You shall not die."

ESV
23. But the LORD said to him, "Peace be to you. Do not fear; you shall not die."

RV
23. And the LORD said unto him, Peace be unto thee; fear not: thou shalt not die.

RSV
23. But the LORD said to him, "Peace be to you; do not fear, you shall not die."

NKJV
23. Then the LORD said to him, "Peace [be] with you; do not fear, you shall not die."

MKJV
23. And Jehovah said to him, Peace to you. Do not fear. You shall not die.

AKJV
23. And the LORD said to him, Peace be to you; fear not: you shall not die.

NRSV
23. But the LORD said to him, "Peace be to you; do not fear, you shall not die."

NIV
23. But the LORD said to him, "Peace! Do not be afraid. You are not going to die."

NIRV
23. But the Lord said to him, "May peace be with you! Do not be afraid. You are not going to die."

NLT
23. "It is all right," the LORD replied. "Do not be afraid. You will not die."

MSG
23. But GOD reassured him, "Easy now. Don't panic. You won't die."

GNB
23. But the LORD told him, "Peace. Don't be afraid. You will not die."

NET
23. The LORD said to him, "You are safe! Do not be afraid! You are not going to die!"

ERVEN
23. But the Lord said to Gideon, "Calm down! Don't be afraid! You will not die!"



గమనికలు

No Verse Added

మొత్తం 40 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 23 / 40
  • అప్పుడు యెహోవానీకు సమాధానము, భయపడకుము, నీవు చావవని అతనితో సెలవిచ్చెను.
  • ERVTE

    కానీ యెహోవా, “నిశ్శబ్దంగా ఉండు! భయ పడవద్దు! నీవు చనిపోవు!” అని గిద్యోనుతో చెప్పాడు.
  • IRVTE

    అప్పుడు యెహోవా “నీకు సమాధానం ఉండు గాక. భయపడకు! నువ్వు చనిపోవు” అని అతనితో చెప్పాడు.
  • KJV

    And the LORD said unto him, Peace be unto thee; fear not: thou shalt not die.
  • AMP

    The Lord said to him, Peace be to you, do not fear; you shall not die.
  • KJVP

    And the LORD H3068 EDS said H559 W-VQY3MS unto him , Peace H7965 NMS be unto thee ; fear H3372 not H408 NPAR : thou shalt not H3808 NADV die H4191 VQY2MS .
  • YLT

    And Jehovah saith to him, `Peace to thee; fear not; thou dost not die.`
  • ASV

    And Jehovah said unto him, Peace be unto thee; fear not: thou shalt not die.
  • WEB

    Yahweh said to him, Peace be to you; don't be afraid: you shall not die.
  • NASB

    The LORD answered him, "Be calm, do not fear. You shall not die."
  • ESV

    But the LORD said to him, "Peace be to you. Do not fear; you shall not die."
  • RV

    And the LORD said unto him, Peace be unto thee; fear not: thou shalt not die.
  • RSV

    But the LORD said to him, "Peace be to you; do not fear, you shall not die."
  • NKJV

    Then the LORD said to him, "Peace be with you; do not fear, you shall not die."
  • MKJV

    And Jehovah said to him, Peace to you. Do not fear. You shall not die.
  • AKJV

    And the LORD said to him, Peace be to you; fear not: you shall not die.
  • NRSV

    But the LORD said to him, "Peace be to you; do not fear, you shall not die."
  • NIV

    But the LORD said to him, "Peace! Do not be afraid. You are not going to die."
  • NIRV

    But the Lord said to him, "May peace be with you! Do not be afraid. You are not going to die."
  • NLT

    "It is all right," the LORD replied. "Do not be afraid. You will not die."
  • MSG

    But GOD reassured him, "Easy now. Don't panic. You won't die."
  • GNB

    But the LORD told him, "Peace. Don't be afraid. You will not die."
  • NET

    The LORD said to him, "You are safe! Do not be afraid! You are not going to die!"
  • ERVEN

    But the Lord said to Gideon, "Calm down! Don't be afraid! You will not die!"
మొత్తం 40 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 23 / 40
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

telugu Letters Keypad References