పవిత్ర బైబిల్

బైబిల్ సొసైటీ ఆఫ్ ఇండియా (BSI) తెలుగు వెర్షన్
ఆదికాండము
TEV
21. మరియు ఏబెరుయొక్క కుమారులందరికి పితరుడును, పెద్దవాడయిన యాపెతు సహోదరుడునగు షేముకు కూడ సంతానము పుట్టెను.

ERVTE
21. యాఫెతు అన్న షేము. షేము వంశస్థుల్లో ఒకడైన ఏబెరు హెబ్రీ ప్రజలందరికీ తండ్రి.

IRVTE
21. యాపెతు అన్న షేముకు కూడా సంతానం కలిగింది. ఏబెరు వంశానికి మూలపురుషుడు షేము.



KJV
21. Unto Shem also, the father of all the children of Eber, the brother of Japheth the elder, even to him were [children] born.

AMP
21. To Shem also, the younger brother of Japheth and the ancestor of all the children of Eber [including the Hebrews], children were born.

KJVP
21. Unto Shem H8035 WL-EMS also the father H1 CMS-1MS of all H3605 NMS the children H1121 of Eber H5677 EMS , the brother H251 CMS of Japheth H3315 EMS the elder H1419 D-AMS , even H1571 CONJ to him H1931 PPRO-3MS were [ children ] born H3205 VWQ3MS .

YLT
21. As to Shem, father of all sons of Eber, brother of Japheth the elder, he hath also begotten:

ASV
21. And unto Shem, the father of all the children of Eber, the elder brother of Japheth, to him also were children born.

WEB
21. To Shem, the father of all the children of Eber, the elder brother of Japheth, to him also were children born.

NASB
21. To Shem also, Japheth's oldest brother and the ancestor of all the children of Eber, sons were born.

ESV
21. To Shem also, the father of all the children of Eber, the elder brother of Japheth, children were born.

RV
21. And unto Shem, the father of all the children of Eber, the elder brother of Japheth, to him also were children born.

RSV
21. To Shem also, the father of all the children of Eber, the elder brother of Japheth, children were born.

NKJV
21. And [children] were born also to Shem, the father of all the children of Eber, the brother of Japheth the elder.

MKJV
21. And to Shem were born, even him, the father of all the sons of Eber, the brother of Japheth the elder.

AKJV
21. To Shem also, the father of all the children of Eber, the brother of Japheth the elder, even to him were children born.

NRSV
21. To Shem also, the father of all the children of Eber, the elder brother of Japheth, children were born.

NIV
21. Sons were also born to Shem, whose older brother was Japheth; Shem was the ancestor of all the sons of Eber.

NIRV
21. Sons were also born to Shem. Shem was Japheth's younger brother. All of the sons of Eber came from Shem.

NLT
21. Sons were also born to Shem, the older brother of Japheth. Shem was the ancestor of all the descendants of Eber.

MSG
21. Shem, the older brother of Japheth, also had sons. Shem was ancestor to all the children of Eber.

GNB
21. Shem, the older brother of Japheth, was the ancestor of all the Hebrews.

NET
21. And sons were also born to Shem (the older brother of Japheth), the father of all the sons of Eber.

ERVEN
21. Shem was Japheth's older brother. One of Shem's descendants was Eber, the father of all the Hebrew people.



మొత్తం 32 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 21 / 32
  • మరియు ఏబెరుయొక్క కుమారులందరికి పితరుడును, పెద్దవాడయిన యాపెతు సహోదరుడునగు షేముకు కూడ సంతానము పుట్టెను.
  • ERVTE

    యాఫెతు అన్న షేము. షేము వంశస్థుల్లో ఒకడైన ఏబెరు హెబ్రీ ప్రజలందరికీ తండ్రి.
  • IRVTE

    యాపెతు అన్న షేముకు కూడా సంతానం కలిగింది. ఏబెరు వంశానికి మూలపురుషుడు షేము.
  • KJV

    Unto Shem also, the father of all the children of Eber, the brother of Japheth the elder, even to him were children born.
  • AMP

    To Shem also, the younger brother of Japheth and the ancestor of all the children of Eber including the Hebrews, children were born.
  • KJVP

    Unto Shem H8035 WL-EMS also the father H1 CMS-1MS of all H3605 NMS the children H1121 of Eber H5677 EMS , the brother H251 CMS of Japheth H3315 EMS the elder H1419 D-AMS , even H1571 CONJ to him H1931 PPRO-3MS were children born H3205 VWQ3MS .
  • YLT

    As to Shem, father of all sons of Eber, brother of Japheth the elder, he hath also begotten:
  • ASV

    And unto Shem, the father of all the children of Eber, the elder brother of Japheth, to him also were children born.
  • WEB

    To Shem, the father of all the children of Eber, the elder brother of Japheth, to him also were children born.
  • NASB

    To Shem also, Japheth's oldest brother and the ancestor of all the children of Eber, sons were born.
  • ESV

    To Shem also, the father of all the children of Eber, the elder brother of Japheth, children were born.
  • RV

    And unto Shem, the father of all the children of Eber, the elder brother of Japheth, to him also were children born.
  • RSV

    To Shem also, the father of all the children of Eber, the elder brother of Japheth, children were born.
  • NKJV

    And children were born also to Shem, the father of all the children of Eber, the brother of Japheth the elder.
  • MKJV

    And to Shem were born, even him, the father of all the sons of Eber, the brother of Japheth the elder.
  • AKJV

    To Shem also, the father of all the children of Eber, the brother of Japheth the elder, even to him were children born.
  • NRSV

    To Shem also, the father of all the children of Eber, the elder brother of Japheth, children were born.
  • NIV

    Sons were also born to Shem, whose older brother was Japheth; Shem was the ancestor of all the sons of Eber.
  • NIRV

    Sons were also born to Shem. Shem was Japheth's younger brother. All of the sons of Eber came from Shem.
  • NLT

    Sons were also born to Shem, the older brother of Japheth. Shem was the ancestor of all the descendants of Eber.
  • MSG

    Shem, the older brother of Japheth, also had sons. Shem was ancestor to all the children of Eber.
  • GNB

    Shem, the older brother of Japheth, was the ancestor of all the Hebrews.
  • NET

    And sons were also born to Shem (the older brother of Japheth), the father of all the sons of Eber.
  • ERVEN

    Shem was Japheth's older brother. One of Shem's descendants was Eber, the father of all the Hebrew people.
మొత్తం 32 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 21 / 32
×

Alert

×

Telugu Letters Keypad References