పవిత్ర బైబిల్

బైబిల్ సొసైటీ ఆఫ్ ఇండియా (BSI) తెలుగు వెర్షన్
రాజులు మొదటి గ్రంథము
TEV
32. షోమ్రోనులో తాను బయలునకు కట్టించిన మందిరమందు బయలునకు ఒక బలిపీఠమును కట్టించెను.

ERVTE
32. షోమ్రోనులో బయలు ఆరాధనకు ఒక ఆలయాన్ని కట్టించాడు. ఆ ఆలయంలో ఒక బలిపీఠం ఏర్పాటు చేశాడు.

IRVTE
32. షోమ్రోనులో తాను బయలుకు కట్టించిన మందిరంలో బయలుకు ఒక బలిపీఠాన్ని కట్టించాడు.



KJV
32. And he reared up an altar for Baal in the house of Baal, which he had built in Samaria.

AMP
32. He erected an altar for Baal in the house of Baal which he built in Samaria.

KJVP
32. And he reared up H6965 an altar H4196 NMS for Baal H1168 in the house H1004 CMS of Baal H1168 , which H834 RPRO he had built H1129 VQQ3MS in Samaria H8111 .

YLT
32. and raiseth up an altar for Baal, in the house of the Baal, that he built in Samaria;

ASV
32. And he reared up an altar for Baal in the house of Baal, which he had built in Samaria.

WEB
32. He reared up an altar for Baal in the house of Baal, which he had built in Samaria.

NASB
32. Ahab erected an altar to Baal in the temple of Baal which he built in Samaria,

ESV
32. He erected an altar for Baal in the house of Baal, which he built in Samaria.

RV
32. And he reared up an altar for Baal in the house of Baal, which he had built in Samaria.

RSV
32. He erected an altar for Baal in the house of Baal, which he built in Samaria.

NKJV
32. Then he set up an altar for Baal in the temple of Baal, which he had built in Samaria.

MKJV
32. And he reared up an altar for Baal in the house of Baal, which he had built in Samaria.

AKJV
32. And he reared up an altar for Baal in the house of Baal, which he had built in Samaria.

NRSV
32. He erected an altar for Baal in the house of Baal, which he built in Samaria.

NIV
32. He set up an altar for Baal in the temple of Baal that he built in Samaria.

NIRV
32. He set up an altar to honor Baal. He set it up in the temple of Baal that he built in Samaria.

NLT
32. First Ahab built a temple and an altar for Baal in Samaria.

MSG
32. He built a temple for Baal in Samaria, and then furnished it with an altar for Baal.

GNB
32. He built a temple to Baal in Samaria, made an altar for him, and put it in the temple.

NET
32. He set up an altar for Baal in the temple of Baal he had built in Samaria.

ERVEN
32. He built a temple and an altar in Samaria for worshiping Baal.



మొత్తం 34 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 32 / 34
  • షోమ్రోనులో తాను బయలునకు కట్టించిన మందిరమందు బయలునకు ఒక బలిపీఠమును కట్టించెను.
  • ERVTE

    షోమ్రోనులో బయలు ఆరాధనకు ఒక ఆలయాన్ని కట్టించాడు. ఆ ఆలయంలో ఒక బలిపీఠం ఏర్పాటు చేశాడు.
  • IRVTE

    షోమ్రోనులో తాను బయలుకు కట్టించిన మందిరంలో బయలుకు ఒక బలిపీఠాన్ని కట్టించాడు.
  • KJV

    And he reared up an altar for Baal in the house of Baal, which he had built in Samaria.
  • AMP

    He erected an altar for Baal in the house of Baal which he built in Samaria.
  • KJVP

    And he reared up H6965 an altar H4196 NMS for Baal H1168 in the house H1004 CMS of Baal H1168 , which H834 RPRO he had built H1129 VQQ3MS in Samaria H8111 .
  • YLT

    and raiseth up an altar for Baal, in the house of the Baal, that he built in Samaria;
  • ASV

    And he reared up an altar for Baal in the house of Baal, which he had built in Samaria.
  • WEB

    He reared up an altar for Baal in the house of Baal, which he had built in Samaria.
  • NASB

    Ahab erected an altar to Baal in the temple of Baal which he built in Samaria,
  • ESV

    He erected an altar for Baal in the house of Baal, which he built in Samaria.
  • RV

    And he reared up an altar for Baal in the house of Baal, which he had built in Samaria.
  • RSV

    He erected an altar for Baal in the house of Baal, which he built in Samaria.
  • NKJV

    Then he set up an altar for Baal in the temple of Baal, which he had built in Samaria.
  • MKJV

    And he reared up an altar for Baal in the house of Baal, which he had built in Samaria.
  • AKJV

    And he reared up an altar for Baal in the house of Baal, which he had built in Samaria.
  • NRSV

    He erected an altar for Baal in the house of Baal, which he built in Samaria.
  • NIV

    He set up an altar for Baal in the temple of Baal that he built in Samaria.
  • NIRV

    He set up an altar to honor Baal. He set it up in the temple of Baal that he built in Samaria.
  • NLT

    First Ahab built a temple and an altar for Baal in Samaria.
  • MSG

    He built a temple for Baal in Samaria, and then furnished it with an altar for Baal.
  • GNB

    He built a temple to Baal in Samaria, made an altar for him, and put it in the temple.
  • NET

    He set up an altar for Baal in the temple of Baal he had built in Samaria.
  • ERVEN

    He built a temple and an altar in Samaria for worshiping Baal.
మొత్తం 34 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 32 / 34
×

Alert

×

Telugu Letters Keypad References